“但使民受惠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但使民受惠”全詩
但使民受惠,無論別駕功。
分類:
作者簡介(張栻)
《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》
詩意:
這首詩是宋代張栻的作品,題為《別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵》。詩人以離別之情為主題,表達了對離別的思念和對親情的珍重。詩中強調了休戚與共的重要性,以及希望親人能夠在公職中為民眾帶來福祉的愿望。
賞析:
這首詩通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對離別的痛苦和對親情的思念之情。詩人在首句中以問句的形式表達了對離別的困惑和無奈,暗示著離別之事對他而言是一種痛苦的經歷。接著,他以休戚理則同的話語,強調了親情的重要性,即無論面對何種困境,親人之間應該相互扶持、共同度過。最后兩句表達了作者對弟弟在官職上能夠為民眾帶來福祉的殷切期望,強調了為民造福的價值和意義。
這首詩的詩意深遠,表達了作者對離別和親情的思考。詩人通過簡短的文字,傳遞了人們在離別時常常感受到的孤獨和無助,同時表達了對親人的關懷和期望。詩中的休戚理則同一句,強調了家人之間的相互支持和依靠的重要性,它不僅是對親情的贊美,也是對人際關系的思考和社會道德的呼喚。最后兩句則體現了作者對家族成員的期望,希望他們能夠在官職上盡力為民眾謀福利,體現了作者的家國情懷和責任感。
整體上,這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對離別和親情的思考,既表達了個人情感,又體現了家國情懷和社會責任感。它通過抒發內心的情感和對家人的期望,引發人們對離別和親情的共鳴,以及對親情和社會價值的反思。
“但使民受惠”全詩拼音讀音對照參考
bié lí qíng suǒ zhōng shí èr zhāng zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān yán líng
別離情所鐘十二章章四句送定叟弟之官嚴陵
bié jià yì hé shì, xiū qī lǐ zé tóng.
別駕亦何事,休戚理則同。
dàn shǐ mín shòu huì, wú lùn bié jià gōng.
但使民受惠,無論別駕功。
“但使民受惠”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。