“無心行樂趁春晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無心行樂趁春晴”全詩
自倚闌干生白發,無心行樂趁春晴。
分類:
作者簡介(張栻)
《仲春有懷》張栻 翻譯、賞析和詩意
《仲春有懷》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《仲春有懷》中文譯文:
仲春時節有所思念,
青山環繞江城,
夕陽西下,角聲漸漸消散,
淡月明亮。
我自己依靠在欄桿上,
看著白發在陽光下閃耀,
心中沒有行樂的欲望,
只想趁著春天晴朗的時光,
靜靜地思索。
詩意和賞析:
《仲春有懷》描繪了一個仲春時節的景象,表達了詩人內心的思念和對過去時光的回憶。詩中的青山和江城形成了一幅壯麗的景觀,暮色中的角聲逐漸消散,淡淡的月光灑在大地上。詩人站在欄桿旁邊,看著自己的白發在陽光下閃耀,感嘆時光的流轉和歲月的變遷。他內心沒有追求娛樂享樂的欲望,而是希望趁著春天晴朗的時光,靜靜地思考和反思。
這首詩詞通過對自然景物的描繪和對內心情感的抒發,表達了詩人對時光流逝的感慨和對生命的思考。青山環繞江城,展現出大自然的壯美景觀,同時也寄托了詩人對家鄉的眷戀之情。夕陽西下,角聲漸漸消散,淡月明亮,呈現了一幅靜謐而寂寥的畫面,暗示詩人心中的孤寂和思索。
詩人自己依靠在欄桿上,觀察著自己的白發,折射出時間的無情流轉和人生的短暫。他對行樂的欲望消逝,更加注重內心的思考和反思。這種對時光流逝和人生意義的思考,體現了作者對生命的深刻感悟和對人生價值的思考。整首詩詞以靜謐、淡泊的情感表達,映照出詩人內心的寧靜和對人生真諦的探索。
《仲春有懷》通過對自然景物的描繪和對詩人內心情感的抒發,傳達了對時光流逝和生命意義的思考,具有深刻的人生哲理和情感共鳴。在寂靜的春日里,詩人找到了內心的寧靜和思考的空間,給人以啟迪和思索。
“無心行樂趁春晴”全詩拼音讀音對照參考
zhòng chūn yǒu huái
仲春有懷
qīng shān sì miàn yōng jiāng chéng, mù jiǎo shēng zhōng dàn yuè míng.
青山四面擁江城,暮角聲中淡月明。
zì yǐ lán gān shēng bái fà, wú xīn xíng lè chèn chūn qíng.
自倚闌干生白發,無心行樂趁春晴。
“無心行樂趁春晴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。