“春來夜夜動歸心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春來夜夜動歸心”全詩
隔墻季子應無恙,為托飛鴻寄好音。
分類:
作者簡介(張栻)
《仲春有懷》張栻 翻譯、賞析和詩意
《仲春有懷》是宋代張栻創作的一首詩詞,描繪了作者懷念春天的景色和思念遠方親人的情感。
詩詞的中文譯文如下:
仲春時節有所思
想見城南春水深
春天來了,每個夜晚都激蕩著我的歸心
隔著圍墻,季子應該平安無事
請你替我向飛鴻傳遞問候
這首詩詞表達了作者對春天景色的懷念之情和對遠方親人的思念之情。下面是對詩詞的賞析:
《仲春有懷》以簡潔而凝練的語言描繪了春天的美景和作者內心的情感。首句"仲春時節有所思"將讀者引入了作者的思緒世界,暗示了作者內心的感慨與思考。接著,詩詞描繪了城南春水深的景色,這里的"春水深"不僅是景色的描繪,更是對春天生機勃發的表達,讓人感受到春天的濃厚氛圍。
詩詞的第二句"春天來了,每個夜晚都激蕩著我的歸心"表達了作者對春天的渴望和思鄉之情。春天是一年中萬物復蘇、生機盎然的季節,而夜晚是一個人靜下心來思念遠方的時刻。作者將自己的思念與春天聯系在一起,以夜晚的寂靜和春天的活力形成了鮮明的對比,凸顯了作者內心的思緒和情感。
接下來的兩句"隔著圍墻,季子應該平安無事,為托飛鴻寄好音"表達了作者對遠方親人的牽掛和關心。詩中的"季子"指的是作者的親人,作者通過"隔墻"來形容彼此的距離,表達了思念之情。而"飛鴻"則象征著傳遞信息和問候的使者,作者將自己的心意托付給飛鴻,希望能傳達給遠方的親人,表達了對親人的思念和祝福之情。
整首詩詞通過對春天景色和親人思念的描繪,將自然景色與人情思念相結合,展現了作者內心的世界。詩人以簡練的語言,表達了自己對春天的熱切期盼和思鄉之情,同時也表達了對遠方親人的關懷和思念之情,給人一種溫馨而深沉的感受。
“春來夜夜動歸心”全詩拼音讀音對照參考
zhòng chūn yǒu huái
仲春有懷
xiǎng jiàn chéng nán chūn shuǐ shēn, chūn lái yè yè dòng guī xīn.
想見城南春水深,春來夜夜動歸心。
gé qiáng jì zǐ yīng wú yàng, wèi tuō fēi hóng jì hǎo yīn.
隔墻季子應無恙,為托飛鴻寄好音。
“春來夜夜動歸心”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。