“辛苦老師看守處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“辛苦老師看守處”全詩
辛苦老師看守處,為懸秋藥閉空房。
山客狂來跨白驢,袖中遺卻潁陽書。
人間亦有妻兒在,拋向嵩陽古觀居。
分類:
作者簡介(王建)
《送山人二首》王建 翻譯、賞析和詩意
《送山人二首》詩詞的中文譯文如下:
離開嵩山古寺已經很久,
回來時溪橋上的葉子已變黃。
辛勤地看守寺廟的老師,
為了采摘秋藥而關閉了空房。
山客瘋狂地騎著白驢越過來,
在袖子里留下了潁陽的書冊。
在人世間也有妻兒留在,
卻把他們拋在嵩陽古觀之中。
《送山人二首》這首詩表達了作者對于山人出行的祝愿和思念之情。第一首詩描述了山人離開嵩山古寺已經很久,當他回來時,溪橋上的葉子已經變黃,時間已過去了很久。作者表達了對于山人離開故地的思念之情。
第二首詩描寫了山人辛勤看守處,為了采摘秋藥而關閉了空房。這表明山人對于自己的責任和工作非常認真,并且甘愿付出辛勤的勞動。然后,描述了一位山客狂來,騎著白驢跨過來,但是在他離開時,留下了一本書在袖子里,這顯示了山客的輕浮和匆忙的離去。
最后,作者提到了在人世間山人也有妻子和兒女留在身邊,但是他卻選擇把他們拋離在古觀之中,這顯示了山人追求個人修行和遠離塵世的選擇。整首詩在表達對于山人的祝福和思念之情的同時,也反映了山人的一種孤獨和追求精神自由的心態。
“辛苦老師看守處”全詩拼音讀音對照參考
sòng shān rén èr shǒu
送山人二首
sōng shān gǔ sì lí lái jiǔ, huí jiàn xī qiáo yě yè huáng.
嵩山古寺離來久,回見溪橋野葉黃。
xīn kǔ lǎo shī kān shǒu chù, wèi xuán qiū yào bì kōng fáng.
辛苦老師看守處,為懸秋藥閉空房。
shān kè kuáng lái kuà bái lǘ, xiù zhōng yí què yǐng yáng shū.
山客狂來跨白驢,袖中遺卻潁陽書。
rén jiān yì yǒu qī ér zài, pāo xiàng sōng yáng gǔ guān jū.
人間亦有妻兒在,拋向嵩陽古觀居。
“辛苦老師看守處”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。