“祗取白眼辱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祗取白眼辱”全詩
嚴子骯臟面,如我不諧俗。
世情趣操間,憎愛岐珉玉。
饒舌夸我賢,祗取白眼辱。
分類:
《寄嚴文炳》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄嚴文炳》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄給嚴文炳,善于忘記常常痛恨醫生,獨自一個人也能自尊自足。嚴子有著臟兮兮的面孔,就像我一樣不合時宜。在世間的情趣和操守之間,憎惡和愛戀像琥珀和玉石一樣分明。那些夸贊我聰明才智的人,我只會得到嘲諷白眼的侮辱。
詩意和賞析:
這首詩以一種反叛的姿態表達了作者對世俗觀念和道德規范的拒絕。詩中的陳造通過對自己和嚴文炳的對比,探討了個人在社會中的立場和價值觀。
作者首先提到自己善于忘記,暗示了他對于世俗瑣事的不在意,不受其束縛,與常人不同。他認為獨自一個人也能夠自尊自足,不需要依賴他人的評價或認同來塑造自己的價值。
接著,作者描述了嚴子的骯臟面孔,暗示了他對于外表和世俗規范的不在乎。他將自己和嚴文炳相提并論,表達了自我認同的態度。
在詩的后半部分,作者探討了世間的情趣和操守之間的矛盾。他用"憎惡"和"愛戀"來表達對于世俗和高尚之間的選擇。"琥珀"和"玉石"分別代表了世俗的珍寶和高尚的品質,作者認為它們是截然不同的。
最后,作者提到那些贊美他聰明才智的人,但他只選擇接受他們的嘲諷和白眼。這表明作者對于虛假的奉承和世俗的評價持有懷疑和嘲諷的態度。
整首詩以獨立、拒絕世俗的姿態,表達了作者的自我認同和對于世俗觀念的嘲諷。通過對比自己和嚴文炳的形象,以及對世俗和高尚之間的選擇的思考,表達了作者追求真實自我的態度。
“祗取白眼辱”全詩拼音讀音對照參考
jì yán wén bǐng
寄嚴文炳
shàn wàng cháng zēng yī, dú zhě zì zūn zú.
善忘常憎醫,獨者自尊足。
yán zi āng zāng miàn, rú wǒ bù xié sú.
嚴子骯臟面,如我不諧俗。
shì qíng qù cāo jiān, zēng ài qí mín yù.
世情趣操間,憎愛岐珉玉。
ráo shé kuā wǒ xián, zhī qǔ bái yǎn rǔ.
饒舌夸我賢,祗取白眼辱。
“祗取白眼辱”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。