“不應斗酒錢三百”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不應斗酒錢三百”出自宋代陳造的《閑居十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù yīng dǒu jiǔ qián sān bǎi,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“不應斗酒錢三百”全詩
《閑居十首》
病減還思近麴生,嚼花嗅蕊對空瓶。
不應斗酒錢三百,猶惜春衣耐獨醒。
不應斗酒錢三百,猶惜春衣耐獨醒。
分類:
《閑居十首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《閑居十首》是陳造創作的一首詩詞,描繪了詩人在閑居中病愈后的心境和感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病減還思近麴生,
嚼花嗅蕊對空瓶。
不應斗酒錢三百,
猶惜春衣耐獨醒。
詩意:
詩人病情漸好,心中思念著附近的酒坊,感嘆著它們新鮮的酒香。他在閑居中咀嚼花朵,聞著花蕊的香氣,卻只對著空空的酒瓶。他覺得自己不應該花費三百錢來買酒,但仍然舍不得春天的衣物,而是寧愿保持清醒的狀態。
賞析:
這首詩以自然的描寫方式,表達了詩人病愈之后的閑居生活。詩人通過咀嚼花朵、聞花蕊的方式,展現了對美好事物的欣賞和感受。同時,他意識到自己不應該過度消費,不應該用大量的錢去購買名酒,而是珍惜所擁有的,包括春天的衣物和保持清醒的狀態。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和思考,通過對簡單的日常事物的描繪,傳達出對生活的珍惜和對物質欲望的拒絕。詩人在病愈后,能夠以一種安靜的心態欣賞生活中的細節,表現出一種淡泊名利、追求內心自由的生活態度。
整首詩以平淡的語氣描寫,但卻透露出深刻的內涵。通過對物質與精神的權衡,詩人表達了自己對自由、安寧和內心平靜的追求。這種追求在宋代文人士人中較為常見,也是陳造這位文人的個人情感的真實寫照。
“不應斗酒錢三百”全詩拼音讀音對照參考
xián jū shí shǒu
閑居十首
bìng jiǎn hái sī jìn qū shēng, jué huā xiù ruǐ duì kōng píng.
病減還思近麴生,嚼花嗅蕊對空瓶。
bù yīng dǒu jiǔ qián sān bǎi, yóu xī chūn yī nài dú xǐng.
不應斗酒錢三百,猶惜春衣耐獨醒。
“不應斗酒錢三百”平仄韻腳
拼音:bù yīng dǒu jiǔ qián sān bǎi
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不應斗酒錢三百”的相關詩句
“不應斗酒錢三百”的關聯詩句
網友評論
* “不應斗酒錢三百”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不應斗酒錢三百”出自陳造的 《閑居十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。