“未須看竹扣人門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未須看竹扣人門”出自宋代陳造的《早春十絕呈石湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi xū kàn zhú kòu rén mén,詩句平仄:仄平仄平仄平平。
“未須看竹扣人門”全詩
《早春十絕呈石湖》
未須看竹扣人門,且復尋梅過水村。
香片點衣歸馬健,臨風只博斷吟魂。
香片點衣歸馬健,臨風只博斷吟魂。
分類:
《早春十絕呈石湖》陳造 翻譯、賞析和詩意
《早春十絕呈石湖》是宋代詩人陳造的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不必去看那竹門上的環扣,
還是去尋找那過水村的梅花。
帶著香片點綴的衣衫歸來的馬匹健壯,
在微風中只求能夠斷絕吟唱的魂魄。
詩意:
這首詩描繪了早春時節的景象,表達了詩人對自然的感受和內心的悸動。詩人不再關注社交禮儀和塵世的瑣事,不去看那門上的環扣,而是放下世俗的煩惱,尋找梅花過水村的美景。詩中的馬匹健壯,象征著詩人內心的寬廣和堅韌,而微風中的吟唱魂魄則表達了詩人對自由和靈性的追求。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和清新的意象展示了早春的景色和詩人的情感。詩人運用對比手法,通過不看竹門上的環扣,而去尋找梅花過水村的方式,表達了對自然景觀的熱愛和追求自由的心境。詩中的香片和歸來的馬匹則增添了細節和生動性,突出了春天的氣息和活力。最后的吟唱魂魄象征著詩人內心深處的情感和創作的渴望,使整首詩更加富有意境和韻味。
這首詩通過簡潔而富有意象的語言描繪了早春的美景,并融入了詩人的情感和思考。它展現了詩人對自然和人生的獨特感悟,表達了對自由、自然和藝術的追求,給人以啟迪和思考。
“未須看竹扣人門”全詩拼音讀音對照參考
zǎo chūn shí jué chéng shí hú
早春十絕呈石湖
wèi xū kàn zhú kòu rén mén, qiě fù xún méi guò shuǐ cūn.
未須看竹扣人門,且復尋梅過水村。
xiāng piàn diǎn yī guī mǎ jiàn, lín fēng zhǐ bó duàn yín hún.
香片點衣歸馬健,臨風只博斷吟魂。
“未須看竹扣人門”平仄韻腳
拼音:wèi xū kàn zhú kòu rén mén
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“未須看竹扣人門”的相關詩句
“未須看竹扣人門”的關聯詩句
網友評論
* “未須看竹扣人門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未須看竹扣人門”出自陳造的 《早春十絕呈石湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。