“秋田粗可供佳客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋田粗可供佳客”全詩
宦涂要處難插手,詩社叢中常引頭。
倒載肯陪山簡醉,反關莫厭孟公留。
秋田粗可供佳客,不比封君亦素侯。
分類:
《再次韻四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次韻四首》是陳造在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新釀開缸淥蟻浮,舊辭仍缺唾壺謳。
中古時期的文人常常以酒為題材,這首詩以釀酒為背景,描述了新釀的酒開缸時,渾濁的酒液中浮起了許多螞蟻。而詩人抒發了對舊時的詩文形式的思念,他認為舊辭的精髓仍然被缺少創新的現代社會所忽視。
宦涂要處難插手,詩社叢中常引頭。
宦涂是指宦官的地方,詩人表示在這種權力機構中要發揮作用并不容易。而在詩社中,他卻經常在眾多文人中引領潮流,成為首要人物。
倒載肯陪山簡醉,反關莫厭孟公留。
山簡是指山中的簡陋茅舍,詩人表示他寧可與山中的隱士一起醉酒,也不愿意與權貴為伍。同時他反對過分追求權勢的現象,他不愿意孟公離開。
秋田粗可供佳客,不比封君亦素侯。
詩人表示自己的作品就像秋田中的粗糙之物,雖然不能供應給貴族,但也能滿足普通的客人。他認為自己的作品雖然不及貴族的品質,卻也有一定的價值。
這首詩詞通過對釀酒、宦官、文人、隱士等不同背景的描繪,表達了詩人對舊時的文化形式和精神的思念,以及對權力和地位的批評。詩人通過自己的身份定位和價值觀的表達,展現了他獨特的審美觀和人生態度。同時,詩詞中運用了比喻和對比等修辭手法,使得詩意更加深刻和豐富,給讀者留下了深刻的印象。
“秋田粗可供佳客”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn sì shǒu
再次韻四首
xīn niàng kāi gāng lù yǐ fú, jiù cí réng quē tuò hú ōu.
新釀開缸淥蟻浮,舊辭仍缺唾壺謳。
huàn tú yào chù nán chā shǒu, shī shè cóng zhōng cháng yǐn tóu.
宦涂要處難插手,詩社叢中常引頭。
dào zài kěn péi shān jiǎn zuì, fǎn guān mò yàn mèng gōng liú.
倒載肯陪山簡醉,反關莫厭孟公留。
qiū tián cū kě gōng jiā kè, bù bǐ fēng jūn yì sù hóu.
秋田粗可供佳客,不比封君亦素侯。
“秋田粗可供佳客”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。