“不見投綸掣海鯨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見投綸掣海鯨”全詩
武安屋瓦秋鼙震,湘水波光夜月晴。
沮洳求魚真自笑,渚涯向若倍馳情。
吾生恨落任公后,不見投綸掣海鯨。
分類:
《再次韻四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再次韻四首》
翰墨場中對抗旌,
黃陳一筆萬鈞輕。
武安屋瓦秋鼙震,
湘水波光夜月晴。
沮洳求魚真自笑,
渚涯向若倍馳情。
吾生恨落任公后,
不見投綸掣海鯨。
【中文譯文】
再次對答之四首
在翰墨的舞臺上對抗榮耀的旗幟,
陳造的一筆輕如萬鈞。
武安的屋瓦因秋鼙而震動,
湘水泛起波光,夜月明晴。
困于沮洳之中,追求魚的真諦,自我嘲笑,
在渚涯的邊緣,向往著那倍增的激情。
我生平的遺憾是落得官職之后,
無法再見到那投繩捕鯨的場景。
【詩意與賞析】
這首詩是宋代陳造的作品,通過四首詩來表達自己的心情和感受。詩人以翰墨場中的對抗旌和黃陳的寫作手法,來形容自己的筆觸輕靈而有力。他用一筆來描繪萬鈞之重,表達了自己對藝術創作的熱愛和追求卓越的態度。
接著,詩人描繪了武安屋瓦因秋鼙而震動,湘水波光夜月晴的景象,通過這些自然圖景,表達了詩人對于自然之美的贊嘆和對宇宙之間和諧律動的感悟。
在第三首詩中,詩人以沮洳求魚真自笑,渚涯向若倍馳情的方式,表達了自己對于追求真理和追尋激情的心境。他暗示自己困于矛盾和迷惘之中,但仍然堅持追求內心的真實和熱情。
最后一首詩,詩人表達了對自己人生遺憾的心情。他感嘆自己在擔任官職之后,無法再體驗到過去的自由和追求,無法再見到投繩捕鯨的壯麗場景。這表達了詩人對于時光流轉和人生變遷的思考,以及對自由和激情的向往。
總的來說,這首詩通過對自然景物和個人心境的描繪,表達了詩人對藝術、自然和人生的熱愛與思考。它以簡潔而富有意境的語言,展示了宋代詩人獨特的審美追求和情感表達方式。
“不見投綸掣海鯨”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn sì shǒu
再次韻四首
hàn mò chǎng zhōng duì kàng jīng, huáng chén yī bǐ wàn jūn qīng.
翰墨場中對抗旌,黃陳一筆萬鈞輕。
wǔ ān wū wǎ qiū pí zhèn, xiāng shuǐ bō guāng yè yuè qíng.
武安屋瓦秋鼙震,湘水波光夜月晴。
jù rù qiú yú zhēn zì xiào, zhǔ yá xiàng ruò bèi chí qíng.
沮洳求魚真自笑,渚涯向若倍馳情。
wú shēng hèn luò rèn gōng hòu, bú jiàn tóu lún chè hǎi jīng.
吾生恨落任公后,不見投綸掣海鯨。
“不見投綸掣海鯨”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。