“當時和影只三人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時和影只三人”全詩
絕勝謫仙邀月醉,當時和影只三人。
分類:
《八月十二日夜偕客賞木犀八首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《八月十二日夜偕客賞木犀八首》
朝代:宋代
作者:陳造
詩意:
《八月十二日夜偕客賞木犀八首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。詩中描繪了一個夜晚,陳造與朋友一同賞月、賞木犀花的情景。詩詞以嘉賓紛至沓來的場景開篇,形容座上客人聚集在一起,歡笑交談,心情愉悅。接著,作者以謫仙之姿邀請月亮一同飲酒,以表達對美好時刻的珍惜和對友誼的推崇。最后,作者提及當時只有三人,暗示與朋友共享這美好時刻的稀少與珍貴。
賞析:
這首詩詞以夜晚賞月、賞木犀為主題,通過生動的描寫和細膩的情感,展現了友誼和美好時刻的榮光。首先,詩人以朋友紛至沓來的場景揭開序幕,展現了人們的歡聚和愉悅的氛圍,給人以熱鬧的感覺。接著,作者以謫仙之姿邀請月亮一同飲酒,將自然景物與人的情感相融合,彰顯了作者對美好時刻的珍惜和對友誼的推崇。最后,作者提到當時只有三人,點明了與朋友共享這美好時刻的稀少與珍貴,進一步強調了友誼的重要性。
整首詩詞情感真摯而浪漫,通過描寫夜晚的賞月和花香,傳遞出作者對友誼和美好時刻的向往和贊美。在繁忙的生活中,詩人與朋友們的聚會成為一種難得的寶貴時刻,他們共同欣賞著自然之美,分享著笑語和歡樂。這首詩詞通過描繪人與自然的和諧共生,表達了對友誼和珍貴時刻的珍視,讓人感受到了濃厚的情感和溫暖的情誼。
總的來說,陳造的《八月十二日夜偕客賞木犀八首》以其細膩的描寫和真摯的情感,表達了對友誼和美好時刻的珍視,將人與自然相融合,展現了一幅溫馨而美好的畫面。
“當時和影只三人”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí èr rì yè xié kè shǎng mù xī bā shǒu
八月十二日夜偕客賞木犀八首
péng lái jì jì jǐn jiā bīn, yǐn xìng piān piān xiào yǔ zhēn.
朋來濟濟盡嘉賓,飲興翩翩笑語真。
jué shèng zhé xiān yāo yuè zuì, dāng shí hé yǐng zhǐ sān rén.
絕勝謫仙邀月醉,當時和影只三人。
“當時和影只三人”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。