“扶路逢人有醉顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶路逢人有醉顛”全詩
火急向渠分此樂,徐郎多病我衰年。
分類: 西湖
《同徐呂二子游西湖復次前韻五首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《同徐呂二子游西湖復次前韻五首》
仙祠佛舍碧山邊,
扶路逢人有醉顛。
火急向渠分此樂,
徐郎多病我衰年。
中文譯文:
仙祠、佛舍、碧山邊,
走在路上,遇見了癡醉的行人。
急忙將此樂事與你分享,
徐郎常生病,而我也漸衰年。
詩意:
這首詩描繪了作者和徐呂二子一起游覽西湖的情景。詩中提到了仙祠、佛舍和碧山,這些景物增添了詩的意境和美感。在游覽的途中,作者遇見了一個陶醉于美景的行人,作者急切地希望與徐呂二子分享這美好的經歷。然而,徐呂二子中的徐郎經常生病,而作者自己也感到年歲漸長,這為詩增添了一絲憂傷和無奈。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了作者游覽西湖的情景,并通過對景物和人物的描繪,表達了作者內心的感受。詩中的仙祠、佛舍和碧山是西湖的典型景觀,給人以美好的聯想和遐思。作者在路上遇見的陶醉行人,使整個詩篇增添了一絲生動和趣味。此外,詩中的徐郎常生病和作者自己漸衰年的描寫,帶給讀者一種淡淡的憂傷和無奈,使整首詩更富有情感和思考的余韻。
這首詩通過對自然景物和人物的描繪,展示了作者對美好事物的向往和對時光流轉的感慨。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到作者對自然景觀的喜愛和對友情的珍視,同時也能體味到生活中疾病和歲月帶來的無奈和憂傷。整首詩樸實而感人,給人以思索和共鳴的空間。
“扶路逢人有醉顛”全詩拼音讀音對照參考
tóng xú lǚ èr zi yóu xī hú fù cì qián yùn wǔ shǒu
同徐呂二子游西湖復次前韻五首
xiān cí fú shě bì shān biān, fú lù féng rén yǒu zuì diān.
仙祠佛舍碧山邊,扶路逢人有醉顛。
huǒ jí xiàng qú fēn cǐ lè, xú láng duō bìng wǒ shuāi nián.
火急向渠分此樂,徐郎多病我衰年。
“扶路逢人有醉顛”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。