“當復詫此客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當復詫此客”全詩
君今與提衡,當復詫此客。
一代紫微公,文采耀楚澤。
歸來要同登,斲句慰英魄。
分類:
《寄陳用晦四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄陳用晦四首》是宋代陳造所作的一首詩詞,描寫了作者與蘇仙相識、交流詩文的情景,以及對陳用晦的寄托和期望。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朝代:宋代
作者:陳造
我初識蘇仙,
談詩達旦夕。
君今與提衡,
當復詫此客。
一代紫微公,
文采耀楚澤。
歸來要同登,
斲句慰英魄。
中文譯文:
我初次遇見蘇仙,
我們談論詩歌直到天明。
如今你已成為重要的官員,
可能會對我這位客人感到驚訝。
你是一代文學巨擘,
你的才華光耀楚地。
等我回來,我們應該一同攀登,
用詩句安慰英靈。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對蘇仙的欽佩和對陳用晦的期望。作者初次與蘇仙相識,兩人談論詩歌的時間足夠長,可見他們對文學的熱愛和交流的深度。然而,如今蘇仙已經成為重要的官員,作者對他的地位和成就表示贊嘆,也暗示了作者對蘇仙的敬重和羨慕之情。
陳造將蘇仙稱為"一代紫微公",紫微是古代天文學中代表皇帝的星宿,因此這里暗指蘇仙在文學領域的卓越地位,以及他的才華在楚地(指楚國,古代國家,現今湖北、湖南地區)的輝煌。這樣的稱贊彰顯了作者對蘇仙才華橫溢的敬仰之情。
詩詞的最后兩句表達了作者對陳用晦的期待。作者希望自己能夠回來與陳用晦一同攀登,即在文學上取得更高的成就,與蘇仙一樣被人們稱贊。"斲句慰英魄"表明作者希望通過自己的詩句來慰藉英靈,即通過自己的創作表達自己的情感和思想,并留下深刻的印記。
這首詩詞展現了陳造對蘇仙和陳用晦的景仰和向往,同時也抒發了作者對文學和創作的熱愛和渴望。它描繪了一個充滿詩意和追求的場景,給人以啟迪和思考。
“當復詫此客”全詩拼音讀音對照參考
jì chén yòng huì sì shǒu
寄陳用晦四首
wǒ chū shí sū xiān, tán shī dá dàn xī.
我初識蘇仙,談詩達旦夕。
jūn jīn yǔ tí héng, dāng fù chà cǐ kè.
君今與提衡,當復詫此客。
yī dài zǐ wēi gōng, wén cǎi yào chǔ zé.
一代紫微公,文采耀楚澤。
guī lái yào tóng dēng, zhuó jù wèi yīng pò.
歸來要同登,斲句慰英魄。
“當復詫此客”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。