“茶餅寫襟抱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茶餅寫襟抱”全詩
吾室自勃溪,粗免以饑告。
及此蔭寬閒,好風日見勞。
安得長者車,茶餅寫襟抱。
分類:
《謝袁起巖使君借貢院居》陳造 翻譯、賞析和詩意
《謝袁起巖使君借貢院居》是宋代詩人陳造的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在盤薄的蕭寺中,我常常長嘆沒有客人光臨。我的住處自從勃溪起,勉強免去了向人乞食的窘境。如今在這寬闊而寧靜的環境中,涼風吹拂日復一日地勞作。我多么希望能有一輛長者的車,可以在茶餅上寫下我的心情,擁抱它。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陳造在貢院居住的心境和感嘆。陳造在寺廟里度過了許多孤寂的日子,卻常常渴望著有人來探訪。他自己勉強以自耕自食的方式維持生計,但在貢院的寧靜環境中,他感受到了自然的美好和安慰。他渴望得到一輛長者的車,這樣他就可以將自己的心情寫在茶餅上,表達自己的內心世界。
賞析:
這首詩詞通過對自己生活環境的描繪,展示了陳造的孤獨和渴望。他住在蕭寺中,感覺自己常常被忽視,沒有人來光顧。然而,他通過自己的努力勉強維持生計,不再向他人乞食。在貢院的寬闊環境中,他感受到了自然的美好和寧靜。他向往擁有一輛長者的車,這是對物質生活的渴望,也是對更好生活的向往。茶餅則象征著他內心的情感和思緒,他希望能夠將自己的心情寫在茶餅上,通過文字表達內心的感受。整首詩表達了詩人對于生活的期望和對于自己內心世界的訴求。
“茶餅寫襟抱”全詩拼音讀音對照參考
xiè yuán qǐ yán shǐ jūn jiè gòng yuàn jū
謝袁起巖使君借貢院居
pán báo xiāo sì zhōng, yǒng tàn wú kè dào.
盤薄蕭寺中,永嘆無客到。
wú shì zì bó xī, cū miǎn yǐ jī gào.
吾室自勃溪,粗免以饑告。
jí cǐ yīn kuān xián, hǎo fēng rì jiàn láo.
及此蔭寬閒,好風日見勞。
ān dé zhǎng zhě chē, chá bǐng xiě jīn bào.
安得長者車,茶餅寫襟抱。
“茶餅寫襟抱”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。