“奉親東下羨登仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奉親東下羨登仙”全詩
三釜吾今嗟弗洎,奉親東下羨登仙。
分類:
《送吳子隆節推之官信州五首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《送吳子隆節推之官信州五首》是宋代陳造創作的詩詞作品。該詩以送別吳子隆赴任信州為主題,表達了人生經歷窮達后愚者與賢者無分,官員的職務與身份并不妨礙個人追求。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人生窮達后愚賢,
宦路何妨小著鞭。
三釜吾今嗟弗洎,
奉親東下羨登仙。
詩意:
這首詩描繪了一個人生窮達之后,智者和愚者并無區別的情景。官員的路途不妨小心謹慎,即使是在身份和地位上有限制,也不影響個人的追求。詩人表達了對吳子隆即將離開的遺憾之情,同時表達了對他能夠奉獻親情、東下任職的羨慕之意。
賞析:
這首詩通過對人生的思考和對官員職務的思考,表達了一種超越身份地位的智慧和追求。詩人在表達自己對吳子隆的送別之情時,通過對人生的思考,呼應了人們對智者和愚者的刻板印象的質疑。他認為,無論貧窮還是富有,聰明還是愚笨,每個人都有追求幸福和追求理想的權利和能力。官員的地位雖然能夠帶來一些特權和機會,但并不妨礙個人通過自己的努力和追求來實現更高的人生境界。
整首詩以簡潔明快的語言展示了詩人對人生和官員職務的思考,通過對吳子隆的送別來引發讀者對人生價值和意義的思考。詩人所表達的智慧和追求的態度,在當時的社會背景下具有一定的啟示作用,也引發了人們對個人追求和人生意義的思考。
“奉親東下羨登仙”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú zǐ lóng jié tuī zhī guān xìn zhōu wǔ shǒu
送吳子隆節推之官信州五首
rén shēng qióng dá hòu yú xián, huàn lù hé fáng xiǎo zhe biān.
人生窮達后愚賢,宦路何妨小著鞭。
sān fǔ wú jīn jiē fú jì, fèng qīn dōng xià xiàn dēng xiān.
三釜吾今嗟弗洎,奉親東下羨登仙。
“奉親東下羨登仙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。