“風榻燒香作僧過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風榻燒香作僧過”出自宋代陳造的《題扇七首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng tà shāo xiāng zuò sēng guò,詩句平仄:平仄平平仄平仄。
“風榻燒香作僧過”全詩
《題扇七首》
吳霜有信鏡先知,楚雨無蹤夢自迷。
風榻燒香作僧過,羅襟得句為誰題。
風榻燒香作僧過,羅襟得句為誰題。
分類:
《題扇七首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《題扇七首》是宋代陳造的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
吳霜有信鏡先知,
楚雨無蹤夢自迷。
風榻燒香作僧過,
羅襟得句為誰題。
譯文:
吳地的霜有著預示的能力,
楚地的雨卻無法追蹤,夢境自己迷失。
風榻上的香火燃燒,像個僧人路過般。
羅襟上得到的詩句,為了誰而題寫?
詩意:
這首詩通過描繪吳霜和楚雨,以及風榻和羅襟,表達了一種詩意和哲思。吳霜被描述為一個有預知能力的鏡子,而楚雨則是無法預測的。這種對比暗示了人生中存在的不確定性和無法預測的命運。風榻上燃燒的香火象征著世俗的繁忙和紛擾,而題在羅襟上的詩句則代表了追求精神寄托和內心安寧的追求。
賞析:
《題扇七首》以簡練的語言和意象,表達了人生的哲思和追求。吳霜和楚雨的對比,反映了生活中的不可預測性和命運的無常。風榻上的香火和題在羅襟上的詩句,則象征了世俗與精神之間的對立。這首詩通過幾個簡短的意象,呈現出曠達超脫的詩意,引發讀者對生活意義和內心寧靜的思考。
“風榻燒香作僧過”全詩拼音讀音對照參考
tí shàn qī shǒu
題扇七首
wú shuāng yǒu xìn jìng xiān zhī, chǔ yǔ wú zōng mèng zì mí.
吳霜有信鏡先知,楚雨無蹤夢自迷。
fēng tà shāo xiāng zuò sēng guò, luó jīn dé jù wèi shuí tí.
風榻燒香作僧過,羅襟得句為誰題。
“風榻燒香作僧過”平仄韻腳
拼音:fēng tà shāo xiāng zuò sēng guò
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風榻燒香作僧過”的相關詩句
“風榻燒香作僧過”的關聯詩句
網友評論
* “風榻燒香作僧過”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風榻燒香作僧過”出自陳造的 《題扇七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。