“昔人混屠酤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔人混屠酤”全詩
朅來吏海隅,笑死鶴背客。
昔人混屠酤,不取俗眼只,惟應赤城老,默許分半席。
分類:
《張丞見和次韻答之》陳造 翻譯、賞析和詩意
《張丞見和次韻答之》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
張丞來相和,我答他的和詩。
中年時寫賦,表達我的遠游之情。
群仙們說他的詩不輸給我,
他笑著說自己像只死鶴般的客人。
過去的人們混在屠場酤酒,
不被世俗所看重,只有我知道。
只有赤城老人明白我的心意,
他默默地同意我們平分席位。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了宋代詩人陳造與張丞之間的交流。陳造在中年時寫下了這首詩,表達了他對遠游的向往和追求自由的思考。群仙們認為張丞的詩與陳造的不相上下,而張丞則以自嘲的態度笑稱自己像一只死鶴,顯得謙虛而自得其樂。
詩中提到了過去的人們混在屠場飲酒,這可能是指那些追求獨立精神和遠離塵世的人們。陳造認為這些人并不被世俗所重視,只有他才能真正理解他們的價值。而赤城老人則被描繪為默默同意他們平分席位的人,象征著赤城老人對陳造的支持和認同。
整首詩透露出一種追求自由和獨立精神的意境。陳造對遠游和超脫塵世的向往,以及張丞自嘲的態度,都展現了詩人對于自身與他人、與世俗的關系的思考和反思。通過與張丞的對話,陳造表達了對自己追求獨立精神和另類生活方式的堅持,以及對他人理解和支持的期待。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考,展示了宋代文人士子們對自由、獨立和超越世俗的追求。
“昔人混屠酤”全詩拼音讀音對照參考
zhāng chéng jiàn hé cì yùn dá zhī
張丞見和次韻答之
zhōng nián fù yuǎn yóu, qún xiān wèi pǐ dí.
中年賦遠游,群仙謂匹敵。
qiè lái lì hǎi yú, xiào sǐ hè bèi kè.
朅來吏海隅,笑死鶴背客。
xī rén hùn tú gū, bù qǔ sú yǎn zhǐ,
昔人混屠酤,不取俗眼只,
wéi yīng chì chéng lǎo, mò xǔ fēn bàn xí.
惟應赤城老,默許分半席。
“昔人混屠酤”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。