“夏田少雨富來年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏田少雨富來年”全詩
已戒日供皮子面,更教晚稻飽霜收。
分類:
《房陵十首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《房陵十首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。詩人以描繪夏季田地的少雨和多雨情況為主題,表達了對來年豐收的期待和對農事的關注。
詩詞的中文譯文如下:
夏天的田地少了雨水,但不妨礙秋天的豐收;
已經停止了供奉太陽的祭祀,更加努力收割晚稻。
這首詩詞通過對田地雨水和農事的描繪,傳遞了幾個意義和詩意。
首先,詩人對夏天少雨的情況并不擔憂,因為豐收并不僅僅依賴于雨水的多少,而是需要農民們辛勤勞作和合理管理。他展示了一種豁達的心態,相信農民的努力會帶來來年的豐收。
其次,詩人提到已經停止了供奉太陽的祭祀,這可能是指夏至后的太陽祭典,隨著夏至過去,夏天的炎熱也逐漸減弱。這里體現了中國古代農耕文化中的一種習俗,農民們在夏至時舉行祭祀儀式,祈求豐收和庇佑。而詩人提到停止祭祀,可能是表示已經進入了豐收的季節,不再需要祈福。
最后,詩人提到收割晚稻,指出了農事的延續性。即使夏天田地缺少雨水,但通過晚稻的收割,仍然能夠保證農作物的收獲。這種對農事的細致觀察和經驗的總結,展示了詩人對農業的關注和對農民勞動的贊賞。
整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了夏天田地雨水的情況和農事的變化,表達了對來年豐收的期待和對農民勞作的肯定。通過這種寫實的描寫和對農事的關注,詩人展示了對農耕文化的理解和對農民的敬意,體現了宋代詩人對社會現實的關注和對農業的重視。
“夏田少雨富來年”全詩拼音讀音對照參考
fáng líng shí shǒu
房陵十首
xià tián shǎo yǔ fù lái nián, duō yǔ hé fáng sè shì qiū.
夏田少雨富來年,多雨何妨穡事秋。
yǐ jiè rì gōng pí zi miàn, gèng jiào wǎn dào bǎo shuāng shōu.
已戒日供皮子面,更教晚稻飽霜收。
“夏田少雨富來年”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。