“占斷人間五月涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“占斷人間五月涼”出自宋代陳造的《游普向十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhàn duàn rén jiān wǔ yuè liáng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“占斷人間五月涼”全詩
《游普向十首》
日冒風埃鬢腳黃,歸懷絆驥可能忘。
誰知碧嶺蒼云外,占斷人間五月涼。
誰知碧嶺蒼云外,占斷人間五月涼。
分類:
《游普向十首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《游普向十首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽冒著風塵,映照著我的蒼老鬢發和黃色的腳。歸去的思緒絆住了我,使我可能忘記了乘驥而歸的路。誰能知道,碧嶺蒼茫的云彩之外,掌控著人間五月的涼爽。
詩意:
這首詩描繪了作者游歷普向的情景。他的鬢發已經斑白,步履雖黃,但仍然充滿了對歸途的向往。他的思緒在回歸的路上絆住了他,使他可能忘記了如何乘驥回家。然而,誰能知道,在碧嶺蒼茫的云彩之外,人間的五月卻仍然帶著涼爽。
賞析:
這首詩以簡練的語言和形象的描寫展現了詩人內心的感受和情緒。詩人將自己的蒼老和歲月的痕跡與風塵和黃色的腳相對應,突顯出他游歷的辛勞和勞累。歸途的思緒絆住了他,使他可能會忘記回家的路。然而,詩人把目光投向碧嶺蒼茫的云彩之外,表達了對自然景色的向往和對人間五月涼爽的渴望。整首詩以一種悠遠而深沉的情感描繪了詩人游歷的心境,表達了對家鄉和自由的思念之情。這首詩通過對自然景色的描繪,展示了詩人內心的孤獨和對歸途的期待,使讀者能夠感受到作者的情感體驗和對自然景色的獨特感悟。
“占斷人間五月涼”全詩拼音讀音對照參考
yóu pǔ xiàng shí shǒu
游普向十首
rì mào fēng āi bìn jiǎo huáng, guī huái bàn jì kě néng wàng.
日冒風埃鬢腳黃,歸懷絆驥可能忘。
shéi zhī bì lǐng cāng yún wài, zhàn duàn rén jiān wǔ yuè liáng.
誰知碧嶺蒼云外,占斷人間五月涼。
“占斷人間五月涼”平仄韻腳
拼音:zhàn duàn rén jiān wǔ yuè liáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“占斷人間五月涼”的相關詩句
“占斷人間五月涼”的關聯詩句
網友評論
* “占斷人間五月涼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“占斷人間五月涼”出自陳造的 《游普向十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。