“主人不隨秋雁到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人不隨秋雁到”全詩
潮乎可奈才力老,甫也尚為南北人。
主人不隨秋雁到,流年倏復野梅新。
南崗北阜憑高地,引首吳天幾愴神。
分類:
《寄鄉中親友二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄鄉中親友二首》是宋代詩人陳造創作的詩詞作品。這首詩詞充滿了離鄉之情和對友情的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
第一首:
寄給故鄉中的親友
棋酒游從嘆離群,
酒慶吟筆漫飛塵。
潮乎可奈才力老,
甫也尚為南北人。
第二首:
主人不隨秋雁到,
流年倏復野梅新。
南崗北阜憑高地,
引首吳天幾愴神。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在離鄉之際,寄情故土、思念親友的心境。第一首詩詞表達了陳造離開故鄉后的孤獨感和思鄉之情。他把自己與棋酒游戲相比,感嘆自己離群索居。他以酒為慶,以吟詩寫作為發泄,來減輕內心的寂寞和無奈。他感嘆自己的才華已漸漸老去,而他仍然執著于南方和北方之間的人事紛爭。
第二首詩詞則描述了作者思念故鄉親友的情感。主人未能隨著秋雁回到故鄉,時間流轉迅速,野梅已然開放,意味著歲月的更迭。作者站在南崗和北阜的高地之上,望著吳地的天空,懷念故鄉的美好和親友的情誼。他的心中充滿了思鄉之情和對離散親友的憂思。
整首詩詞透露出作者在離鄉之時的孤獨和對故鄉親友的思念之情。通過對棋酒游戲、吟詩寫作、秋雁歸巢等意象的運用,詩人生動地表達了自己的情感。這首詩詞描繪了作者內心的離愁別緒和對故鄉親友的深情厚意,展現了離鄉背井之后的孤獨和思鄉之情。
“主人不隨秋雁到”全詩拼音讀音對照參考
jì xiāng zhōng qīn yǒu èr shǒu
寄鄉中親友二首
qí jiǔ yóu cóng tàn lí qún, jiǔ qìng yín bǐ màn fēi chén.
棋酒游從嘆離群,酒慶吟筆漫飛塵。
cháo hū kě nài cái lì lǎo, fǔ yě shàng wèi nán běi rén.
潮乎可奈才力老,甫也尚為南北人。
zhǔ rén bù suí qiū yàn dào, liú nián shū fù yě méi xīn.
主人不隨秋雁到,流年倏復野梅新。
nán gǎng běi fù píng gāo dì, yǐn shǒu wú tiān jǐ chuàng shén.
南崗北阜憑高地,引首吳天幾愴神。
“主人不隨秋雁到”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。