“紫燕穿簾若有求”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫燕穿簾若有求”全詩
詩翁別后猶能酒,妄尉歸來亦未侯。
江合香溫留語笑,花樓月好記從游。
即今滿眼悲涼意,投老寧禁此段愁。
分類:
《次韻彭景貺》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻彭景貺》是宋代詩人陳造所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紫燕穿簾若有求,
紫燕從窗簾中穿過,仿佛有什么追求,
詩中的紫燕可能象征著美好的愿望或希望。
不人端作置書郵。
沒有人傳遞或送達書信。
這句詩意味著作者與詩翁之間的情感隔閡或交流的中斷。
詩翁別后猶能酒,
詩中的翁指的是與作者相識并別離的人。即使在別離后,他依然能夠享受美酒,
這句詩抒發了作者對友誼的思念和對快樂的向往。
妄尉歸來亦未侯。
即使是妄想著將軍歸來,也不能如愿以償。
這句詩可能借喻著對于某種期望或愿望的失望。
江合香溫留語笑,
江水匯合處香氣溫暖,留下了言語和微笑,
這句詩描繪了美好的自然景色和友誼的情感交流。
花樓月好記從游。
花樓中的月亮美好,留下了令人難忘的游玩記憶。
這句詩表達了作者對美麗景色的回憶和對快樂時光的珍視。
即今滿眼悲涼意,
眼前充滿了悲傷和寂寞的情緒,
這句詩描繪了作者當前的心境,感嘆現實中的悲涼和無奈。
投老寧禁此段愁。
投向老去,但寧愿不承受這樣的憂愁。
這句詩表達了作者對于痛苦和憂愁的厭倦,希望遠離困擾。
這首詩詞通過描繪自然景色、抒發情感和寄托希望,表達了作者對友誼、快樂和自由的向往,同時也顯露出對現實困境和痛苦的感嘆和追求解脫的愿望。通過細膩的描寫和情感表達,詩詞傳達了作者深邃的內心世界和對人生意義的思考。
“紫燕穿簾若有求”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn péng jǐng kuàng
次韻彭景貺
zǐ yàn chuān lián ruò yǒu qiú, bù rén duān zuò zhì shū yóu.
紫燕穿簾若有求,不人端作置書郵。
shī wēng bié hòu yóu néng jiǔ, wàng wèi guī lái yì wèi hóu.
詩翁別后猶能酒,妄尉歸來亦未侯。
jiāng hé xiāng wēn liú yǔ xiào, huā lóu yuè hǎo jì cóng yóu.
江合香溫留語笑,花樓月好記從游。
jí jīn mǎn yǎn bēi liáng yì, tóu lǎo níng jìn cǐ duàn chóu.
即今滿眼悲涼意,投老寧禁此段愁。
“紫燕穿簾若有求”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。