“抽簪仕籍心彌厲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抽簪仕籍心彌厲”全詩
抽簪仕籍心彌厲,撰屨詞壇計欲成。
西洛況聞高紙價,蘇州從昔擅詩聲。
拙衰枉作登龍客,領略玄譚自阿平。
分類:
《次韻張守勸耕二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《次韻張守勸耕二首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清晨起床后,我向朝陽行三揖禮,煩公卻倒履費心迎接。放下文房四寶,我專注于官場的事務,心思更加專注。寫作履歷中的文字,心意更加堅定。我準備為文壇做出貢獻,希望能夠取得成功。
西洛的文風甚佳,名紙的價格也是居高不下。蘇州自古以來就以擅長詩詞而聞名。我年事已高,卻不得不去追求升官達權,這與我本來的才華有些不相稱。然而,我還是要領略宮廷中的玄譚之事,以求得平和。
這首詩詞表達了作者對于官場生涯和文壇成就的思考和追求。詩中通過對清晨起床、向朝陽行禮的描寫,展示了作者的自律和敬業精神。在表達對于官場的努力時,作者使用了抽簪仕籍、撰屨詞壇的比喻,傳達了他對于官職和文學成就的渴望。同時,詩中也反映出了當時文壇的現狀,西洛文風盛行,紙張價格高漲,蘇州則是文人輩出之地。最后,作者以自謙之姿,表達了對于自己衰老和追求的思考,但仍然希望能夠領略到宮廷中的玄譚之事,以求內心的平和。
這首詩詞既展示了作者對于功名和文學的追求,也融入了對于人生和內心的思考。通過對于官場和文壇的描繪,詩人以自己的視角觀照著社會的變遷和個人的人生境遇,表現出了一種深沉、內斂的情感。
“抽簪仕籍心彌厲”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng shǒu quàn gēng èr shǒu
次韻張守勸耕二首
sān yī qīng yáng suì liǎng gèng, fán gōng dào xǐ fèi féng yíng.
三揖清揚歲兩更,煩公倒屣費逢迎。
chōu zān shì jí xīn mí lì, zhuàn jù cí tán jì yù chéng.
抽簪仕籍心彌厲,撰屨詞壇計欲成。
xī luò kuàng wén gāo zhǐ jià, sū zhōu cóng xī shàn shī shēng.
西洛況聞高紙價,蘇州從昔擅詩聲。
zhuō shuāi wǎng zuò dēng lóng kè, lǐng lüè xuán tán zì ā píng.
拙衰枉作登龍客,領略玄譚自阿平。
“抽簪仕籍心彌厲”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。