“老去猶羈旅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去猶羈旅”全詩
斜陽對捫蝨,螟樹忽啼烏。
老去猶羈旅,生平頗壯圖。
田翁詫豐歲,不擬話為儒。
分類:
《過八疊舖問宿》陳造 翻譯、賞析和詩意
《過八疊舖問宿》是宋代詩人陳造的作品。這首詩以簡潔的詞句描繪了一種孤獨而豪邁的情感。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
平野俄空闊,
遙山且有無。
斜陽對捫蝨,
螟樹忽啼烏。
這里的平野空曠廣闊,遠山遙遠而虛無。斜陽照耀下,作者伏在床上,似乎能夠觸摸到身上的虱子。螟蛉樹上的烏鴉突然唧唧地鳴叫起來。
老去猶羈旅,
生平頗壯圖。
田翁詫豐歲,
不擬話為儒。
詩人感慨自己年紀漸長,仍然過著漂泊的生活。他的一生經歷了許多壯麗的圖景。陳造自稱田翁,可能指的是自己年事已高,對于豐收的歲月感到驚嘆。他并不打算談論自己的壯麗經歷,也不想被人看作是一個儒者。
這首詩以簡短的詞句刻畫了詩人內心的孤獨和豪情。平野的空曠和遙遠的山脈無限的意象,揭示了詩人內心中追求自由、超越世俗的渴望。斜陽對捫蝨的描繪,表現了詩人身世之間的對立和矛盾,以及他對生活瑣事的抱怨。螟樹忽然啼叫的形象,傳達了作者內心的不安和困惑。最后,詩人以老去猶羈旅的自言自語,表達了他對過往歲月的感慨,同時展現了他堅毅的個性和不拘一格的生活態度。
這首詩以簡練的文字展示了詩人內心的復雜情感和對自由的追求。通過對平野、山脈、虱子和烏鴉的描繪,詩人將人與自然的對比融入詩中,表達了自己的獨特感受和思考。整首詩情感深沉,意境豐富,給人以思考和共鳴的空間。
“老去猶羈旅”全詩拼音讀音對照參考
guò bā dié pù wèn sù
過八疊舖問宿
píng yě é kōng kuò, yáo shān qiě yǒu wú.
平野俄空闊,遙山且有無。
xié yáng duì mén shī, míng shù hū tí wū.
斜陽對捫蝨,螟樹忽啼烏。
lǎo qù yóu jī lǚ, shēng píng pō zhuàng tú.
老去猶羈旅,生平頗壯圖。
tián wēng chà fēng suì, bù nǐ huà wèi rú.
田翁詫豐歲,不擬話為儒。
“老去猶羈旅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。