“紫府天寬石作扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫府天寬石作扉”出自宋代陳造的《過呂仙洞四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zǐ fǔ tiān kuān shí zuō fēi,詩句平仄:仄仄平平平平平。
“紫府天寬石作扉”全詩
《過呂仙洞四首》
神游八極此焉歸,紫府天寬石作扉。
倦客重來炷沉燎,轉頭六十七年非。
倦客重來炷沉燎,轉頭六十七年非。
分類:
《過呂仙洞四首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《過呂仙洞四首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
神游八極此焉歸,
紫府天寬石作扉。
倦客重來炷沉燎,
轉頭六十七年非。
詩意:
這首詩以神游八極之旅的歸來為主題,描繪了一個倦游的旅人重返呂仙洞的情景。他經歷了漫長的歲月,再次來到呂仙洞,發現時間已過去了六十七年,一切都已面目全非。詩中表達了游子歸鄉的思鄉之情,以及歲月流轉的無情和人事易變的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了主題,情感真摯而深沉。首句"神游八極此焉歸"揭示了主人公的旅行經歷和歸來的動人場景。"紫府天寬石作扉"一句描繪了呂仙洞的雄偉壯觀,將讀者帶入奇妙的仙境。接下來的兩句"倦客重來炷沉燎,轉頭六十七年非"以炷沉燎(熄滅的香煙)和六十七年為象征,傳達了旅人的疲憊和時間的流逝。整首詩詞通過對時間流轉和人生變遷的描繪,表達了作者對時光的感嘆和對過去歲月的懷念之情。
這首詩詞在語言上簡練明快,意境深遠。通過對時間和空間的構造,詩人傳達了人生短暫和歲月不居的主題,引發讀者對人生和時光的思考。同時,詩中的呂仙洞和神游八極也給人以想象空間,增添了一絲神秘和仙境般的氛圍。整體上,這首詩詞以簡練的語言和深邃的意境,表達了人生的無常和歲月的無情,引發讀者對時光流逝和人事易變的感慨。
“紫府天寬石作扉”全詩拼音讀音對照參考
guò lǚ xiān dòng sì shǒu
過呂仙洞四首
shén yóu bā jí cǐ yān guī, zǐ fǔ tiān kuān shí zuō fēi.
神游八極此焉歸,紫府天寬石作扉。
juàn kè chóng lái zhù chén liáo, zhuǎn tóu liù shí qī nián fēi.
倦客重來炷沉燎,轉頭六十七年非。
“紫府天寬石作扉”平仄韻腳
拼音:zǐ fǔ tiān kuān shí zuō fēi
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紫府天寬石作扉”的相關詩句
“紫府天寬石作扉”的關聯詩句
網友評論
* “紫府天寬石作扉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紫府天寬石作扉”出自陳造的 《過呂仙洞四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。