“竹馬未迎歡意浹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹馬未迎歡意浹”全詩
小遲繡袞升元輔,復向蓬萊作主人。
竹馬未迎歡意浹,蒲鞭重試教條新。
詩賡樂職諸生事,筆力誰今斡萬鈞。
分類:
《寄王尚書》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄王尚書》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨日家庭拜見王尚書,王尚書催促我不再猶豫。稍作遲延,我身著錦繡袞服,被任命為元輔,再次前往蓬萊作為主人。然而,我心中的喜悅尚未完全釋放,我的責任卻比以往更加繁重。我需要不斷努力,以帶領職責重大的學子們。我的筆力,如今能否承載萬鈞重任,還需眾人評判。
詩意和賞析:
《寄王尚書》通過表達主人公陳造對王尚書的拜訪和自己的新任職位的情感,展現了作者對于官場生活的體驗和思考。詩中透露出一種崇高的責任感和使命感,以及對于職責的自省和擔憂。
首句以"昨日家庭拜見王尚書"開篇,通過拜訪王尚書的情景,表達了主人公的敬重和對權威的追求。接著,"王尚書催促我不再猶豫"一句表明主人公接受了王尚書的指示和催促,決心不再猶豫,迅速行動。
接下來的幾句描述了主人公的新職位和前往蓬萊的情景,"稍作遲延,我身著錦繡袞服,被任命為元輔,再次前往蓬萊作為主人"。這里的蓬萊象征著高位、權力和榮耀,主人公以錦繡袞服身著,意味著擔負起更高的責任和期望。
然而,詩中并未展現出完全的喜悅,"竹馬未迎歡意浹,蒲鞭重試教條新"。這兩句寫出了主人公內心的矛盾和困擾。竹馬未迎表示他對于承擔重任的喜悅尚未完全釋放,蒲鞭重試則暗示著他面臨的挑戰和壓力,需要不斷努力來適應新的角色和責任。
最后兩句"詩賡樂職諸生事,筆力誰今斡萬鈞"表達了主人公對于自己才華和能力的擔憂和質疑,他需要通過詩賦來激勵和引領學生們,同時也需要通過眾人的評判來驗證自己的才華是否足以勝任重任。
整首詩通過簡潔而富有表現力的語言,揭示了作者在官場之中的心境和思考,既有對權威的敬重和追求,又有對責任的擔憂和承擔,展示了一個為官者面臨的挑戰和困境。同時,詩中也展現了主人公積極向上的精神和對于自身能力的自省,體現了作者對于職責和使命的深刻思考。
“竹馬未迎歡意浹”全詩拼音讀音對照參考
jì wáng shàng shū
寄王尚書
yī zuó jiā tíng bài dì lún, xióng fān cuī qù bù qūn xún.
一昨家庭拜帝綸,熊轓催去不逡巡。
xiǎo chí xiù gǔn shēng yuán fǔ, fù xiàng péng lái zuò zhǔ rén.
小遲繡袞升元輔,復向蓬萊作主人。
zhú mǎ wèi yíng huān yì jiā, pú biān zhòng shì jiào tiáo xīn.
竹馬未迎歡意浹,蒲鞭重試教條新。
shī gēng lè zhí zhū shēng shì, bǐ lì shuí jīn wò wàn jūn.
詩賡樂職諸生事,筆力誰今斡萬鈞。
“竹馬未迎歡意浹”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。