“書癡悔前誤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書癡悔前誤”全詩
右為縈回溪,夾以蔥青樹。
晴湖映碧山,詩客獨多助。
醉鄉赴新約,書癡悔前誤。
況此好清明,清果隨意具。
向來計追歡,幾為陰雨沮。
今者成清游,仍免俗子污。
斜陽不無情,似戀花柳住。
春光念報答,襞箋須好句。
此筆付此人,游客半鴛鴦。
分類: 西湖
《清明西湖再次韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
《清明西湖再次韻》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清明時節,我再次來到蘇公舊堤的東岸,增加了一千步的新堤。右邊是蜿蜒回旋的小溪,兩旁繁茂的蔥翠青樹環抱著它。晴朗的湖水映照著碧綠的山巒,文人雅士們獨自來此賦詩,為其增添了詩意。我醉心于這個美麗的地方,滿懷懊悔地向新朋友約定,承諾不再追尋以前的錯誤。
何況這是一個美好的清明時節,清新的果實任由隨意采摘。以往常常被雨天打亂計劃,阻礙歡聚的心情。而如今,我們終于實現了愿望,不再受俗世之子的玷污。斜陽溫柔而不無情,仿佛留戀花鳥蟲魚的美景。春光令人思念,希望能以一篇佳句來回報這美好的風景。我將這篇詩贈予此地,游客們如同半對鴛鴦,共同分享這片美景。
這首詩詞通過描繪清明時節的西湖景色,表達了詩人對自然美景的贊美和對友情的珍惜。詩中以蘇公舊堤為背景,描述了清明時節西湖的美麗景色,以及詩客們在此地暢游、吟詩作賦的場景。詩人對于春光的思念和對友誼的珍視貫穿全詞,以清明時節為契機,表達了對美好時光的回憶和對未來的期許。
這首詩詞以細膩的描寫和純美的情感展示了宋代文人對自然景色的熱愛和追求。通過對清明時節的描繪,詩人將自然景觀與情感融合,展示了對人生美好時光的向往和對友情的珍視。整首詩詞以清新、明朗的筆調展現了作者對春光、自然和友誼的熱愛,給人以愉悅和悠然自得的感受。
“書癡悔前誤”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng xī hú zài cì yùn
清明西湖再次韻
sū gōng jiù dī dōng, zēng zhù gèng qiān bù.
蘇公舊堤東,增筑更千步。
yòu wèi yíng huí xī, jiā yǐ cōng qīng shù.
右為縈回溪,夾以蔥青樹。
qíng hú yìng bì shān, shī kè dú duō zhù.
晴湖映碧山,詩客獨多助。
zuì xiāng fù xīn yuē, shū chī huǐ qián wù.
醉鄉赴新約,書癡悔前誤。
kuàng cǐ hǎo qīng míng, qīng guǒ suí yì jù.
況此好清明,清果隨意具。
xiàng lái jì zhuī huān, jǐ wèi yīn yǔ jǔ.
向來計追歡,幾為陰雨沮。
jīn zhě chéng qīng yóu, réng miǎn sú zǐ wū.
今者成清游,仍免俗子污。
xié yáng bù wú qíng, shì liàn huā liǔ zhù.
斜陽不無情,似戀花柳住。
chūn guāng niàn bào dá, bì jiān xū hǎo jù.
春光念報答,襞箋須好句。
cǐ bǐ fù cǐ rén, yóu kè bàn yuān yāng.
此筆付此人,游客半鴛鴦。
“書癡悔前誤”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。