“中宵卒卒去臨邛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中宵卒卒去臨邛”出自宋代陳造的《相如二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhōng xiāo zú zú qù lín qióng,詩句平仄:平平平平仄平平。
“中宵卒卒去臨邛”全詩
《相如二首》
中宵卒卒去臨邛,賣酒壚邊混僦傭。
想見令君醒后意,向人深悔謬為恭。
想見令君醒后意,向人深悔謬為恭。
分類:
《相如二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《相如二首》
中宵卒卒去臨邛,
賣酒壚邊混僦傭。
想見令君醒后意,
向人深悔謬為恭。
中文譯文:
深夜匆匆離開臨邛,
在酒攤旁混跡為雇工。
希望見到你醒來后的心情,
向他人深感后悔,原來自己的謙卑是錯的。
詩意和賞析:
這首詩是宋代陳造創作的《相如二首》。詩人通過寫一個人在深夜離開臨邛、在酒攤邊混跡為雇工的情景,表達了一種深深的自省和反思。
詩中描述的人物在深夜匆匆離開臨邛,選擇了一種辛苦而卑微的生活方式,賣力地工作為生計。然而,他在看到令君(可以理解為高高在上的人物)醒來后,意識到自己原本虛偽的恭敬態度,深感懊悔。這表明他意識到自己的過分恭順是錯誤的,他后悔沒有真實地表達自己的內心和真實的想法。
這首詩通過對個體生活經歷的描寫,反映了對社會等級和個人自我認同的思考。它探討了一個人在社會體制下如何找到自己的真實和自主,并對過去的言行進行深刻的反思和悔悟。
整體上,這首詩以簡練的語言傳達了一種內心的矛盾和對自我認同的反思。它通過個人經歷展現了對社會規范和等級體系的質疑,并呼吁人們追求真實和自主的生活態度。
“中宵卒卒去臨邛”全詩拼音讀音對照參考
xiàng rú èr shǒu
相如二首
zhōng xiāo zú zú qù lín qióng, mài jiǔ lú biān hùn jiù yōng.
中宵卒卒去臨邛,賣酒壚邊混僦傭。
xiǎng jiàn lìng jūn xǐng hòu yì, xiàng rén shēn huǐ miù wèi gōng.
想見令君醒后意,向人深悔謬為恭。
“中宵卒卒去臨邛”平仄韻腳
拼音:zhōng xiāo zú zú qù lín qióng
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“中宵卒卒去臨邛”的相關詩句
“中宵卒卒去臨邛”的關聯詩句
網友評論
* “中宵卒卒去臨邛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“中宵卒卒去臨邛”出自陳造的 《相如二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。