• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “衲衣包卻鄭當時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    衲衣包卻鄭當時”出自宋代陳造的《再次寄肯堂韻五首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:nà yī bāo què zhèng dāng shí,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “衲衣包卻鄭當時”全詩

    《再次寄肯堂韻五首》
    住山今日得宗師,妙與緇徒示總持。
    衣缽更緣延客盡,衲衣包卻鄭當時

    分類:

    《再次寄肯堂韻五首》陳造 翻譯、賞析和詩意

    《再次寄肯堂韻五首》是宋代詩人陳造所作的一組詩詞。以下是這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    住山今日得宗師,
    妙與緇徒示總持。
    衣缽更緣延客盡,
    衲衣包卻鄭當時。

    詩意:
    這是陳造寄給肯堂的五首詩詞。詩中表達了作者住在山中,如今得到一位宗師的指導,與同修道行的僧人一同示范修持的妙法。詩人感激宗師的傳授,因為這讓他能夠更好地修行,并與同道者一起共同進步。他們共同擁有寶貴的佛教法器,因為延請的客人已經離去,他們將這些法器妥善保管起來,以備日后需要。

    賞析:
    這組詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了詩人在修行道路上的喜悅和感激之情。詩中的宗師象征著智慧和指導,而緇徒則代表了修行的同道者。詩人將自己置身于山中,與宗師和同道者一同修行。他們相互學習、互相啟迪,共同追求更高的境界。

    詩中提到的衣缽和衲衣是佛教修行中的重要象征物品,表示了詩人和同道者的身份和修行之道。衣缽是佛教僧侶的法器,象征著傳承和智慧的傳遞。衲衣則是僧人的特殊袍服,代表著他們摒棄塵世的物質欲望,專心修行。

    整首詩抒發了作者對宗師的敬佩和感恩之情,同時也表達了對修行道路的堅持和追求。詩人與宗師和同道者一同修行,相互支持,共同進步。通過修行的過程,他們漸漸擺脫塵世的紛擾,追求內心的寧靜與智慧。

    這組詩詞以簡練的語言和深入的思考展現了佛教修行的意義和價值,同時也表達了作者對修行道路上所得的寶貴收獲的喜悅之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “衲衣包卻鄭當時”全詩拼音讀音對照參考

    zài cì jì kěn táng yùn wǔ shǒu
    再次寄肯堂韻五首

    zhù shān jīn rì dé zōng shī, miào yǔ zī tú shì zǒng chí.
    住山今日得宗師,妙與緇徒示總持。
    yī bō gèng yuán yán kè jǐn, nà yī bāo què zhèng dāng shí.
    衣缽更緣延客盡,衲衣包卻鄭當時。

    “衲衣包卻鄭當時”平仄韻腳

    拼音:nà yī bāo què zhèng dāng shí
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “衲衣包卻鄭當時”的相關詩句

    “衲衣包卻鄭當時”的關聯詩句

    網友評論


    * “衲衣包卻鄭當時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衲衣包卻鄭當時”出自陳造的 《再次寄肯堂韻五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品