“主人中田宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人中田宿”全詩
悠然楊子宅,面勢崇山陬。
開窗得小憩,忽復成再游。
流光屬深省,昔扇今駝裘。
主人中田宿,穡事方未休。
應門紫蘭兒,見客頗邀留。
雞黍要后約,行止寧前謀。
攬轡茗事已,黃塵迷馬頭。
分類:
《再過楊秀才莊》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再過楊秀才莊》是宋代詩人陳造的作品。這首詩以描寫楊秀才莊園的景色和主人的生活為主題。
詩中描述了茆茨竹間的景色,描繪了清澈的溪流從竹根旁流過。莊園的面勢高峻,宛如崇山陬,給人一種寧靜而壯麗的感覺。詩人開窗休息時,突然想起過去的游歷,心情再度興奮起來。
詩人觀察到流動的光景,深思熟慮,對過去的扇子和現在的駝裘進行了對比。這種對比反映了時光的流轉和物是人非的變遷。楊秀才作為莊園的主人,居住在中田,盡管豐收的農事尚未結束,但他仍然熱情地邀請客人留下來。
在詩中,紫蘭兒是莊園中的一個仆人,他熱情地迎接客人,并邀請他們留下來。詩人提到了雞黍,這是一種宴會上常見的食物,表明主人真誠地想要與客人共度美好時光。然而,行程的安排卻是在客人行動之后,表達了主人的謙遜和順應客人的意愿。
詩人攬起馬的韁繩,品味著茶香,意味著他已經完成了茶馬古道上的旅程,塵土迷失了馬的頭部。這也暗示著詩人將結束他的旅途,回到了楊秀才莊園。
整首詩以自然景色和人物描寫為主線,情感平和而明朗。通過細膩的描寫和對比,詩人表達了對時光流逝和人世變遷的思考,以及對莊園主人熱情好客的贊賞。這首詩既展示了自然山水的美麗,也反映了人與自然、人與人之間的情感交流和生活哲學。
“主人中田宿”全詩拼音讀音對照參考
zài guò yáng xiù cái zhuāng
再過楊秀才莊
máo cí zhú jiān jiàn, zhú gēn shù qīng liú.
茆茨竹間見,竹根漱清流。
yōu rán yáng zǐ zhái, miàn shì chóng shān zōu.
悠然楊子宅,面勢崇山陬。
kāi chuāng dé xiǎo qì, hū fù chéng zài yóu.
開窗得小憩,忽復成再游。
liú guāng shǔ shēn xǐng, xī shàn jīn tuó qiú.
流光屬深省,昔扇今駝裘。
zhǔ rén zhōng tián sù, sè shì fāng wèi xiū.
主人中田宿,穡事方未休。
yìng mén zǐ lán ér, jiàn kè pō yāo liú.
應門紫蘭兒,見客頗邀留。
jī shǔ yào hòu yuē, xíng zhǐ níng qián móu.
雞黍要后約,行止寧前謀。
lǎn pèi míng shì yǐ, huáng chén mí mǎ tóu.
攬轡茗事已,黃塵迷馬頭。
“主人中田宿”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。