“為惜持杯折花手”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為惜持杯折花手”出自宋代陳造的《題濟勝七物·二扇》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi xī chí bēi zhé huā shǒu,詩句平仄:仄平平平平平仄。
“為惜持杯折花手”全詩
《題濟勝七物·二扇》
何人月樣剪霜綈,改就新詩卻自題。
為惜持杯折花手,免教遮日步蘇堤。
為惜持杯折花手,免教遮日步蘇堤。
分類:
《題濟勝七物·二扇》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題濟勝七物·二扇》
朝代:宋代
作者:陳造
譯文:
何人月樣剪霜綈,
改就新詩卻自題。
為惜持杯折花手,
免教遮日步蘇堤。
詩意:
這首詩是陳造的作品,題目是《濟勝七物·二扇》。詩中描述了一個人在秋夜中剪裁月光般明亮的霜綈(一種織物),并以此為契機創作了一首新詩。他不舍得手中拿著酒杯的手弄臟了剪裁的花布,所以他不愿意遮擋住他步行在蘇堤上的陽光。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個清幽的秋夜景象。詩人首先以"剪霜綈"來比喻月光的明亮,展現了月光如細絹般的柔和光輝。接著,詩人提到他在這樣的夜晚受到啟發,創作了一首新詩,并將其自行題寫。這表明他對創作的熱情和靈感的迸發。
而后,詩人描述了一個細節:他手中拿著酒杯,卻不忍心讓手上沾上花布的污漬。這一細節揭示了詩人對于美的追求和細致的情感。他愿意保持手上的純凈,不讓杯中的酒花弄臟他的手,這體現了他對于美和純潔之間的追求。
最后兩句"免教遮日步蘇堤"意味著詩人不希望遮擋住陽光,他愿意在陽光下自由地走在蘇堤上,享受自然的美好。這也可以理解為詩人內心自由自在、追求自然之美的心態。
整首詩抓住了一個瞬間的景象,通過細膩的描寫和隱含的情感,傳達了詩人對美和純潔的追求以及對自由和自然的向往。
“為惜持杯折花手”全詩拼音讀音對照參考
tí jì shèng qī wù èr shàn
題濟勝七物·二扇
hé rén yuè yàng jiǎn shuāng tí, gǎi jiù xīn shī què zì tí.
何人月樣剪霜綈,改就新詩卻自題。
wèi xī chí bēi zhé huā shǒu, miǎn jiào zhē rì bù sū dī.
為惜持杯折花手,免教遮日步蘇堤。
“為惜持杯折花手”平仄韻腳
拼音:wèi xī chí bēi zhé huā shǒu
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為惜持杯折花手”的相關詩句
“為惜持杯折花手”的關聯詩句
網友評論
* “為惜持杯折花手”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為惜持杯折花手”出自陳造的 《題濟勝七物·二扇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。