“得寶渾驚探驪頷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得寶渾驚探驪頷”全詩
幾人不溺西昆體,老我親聆正始音。
得寶渾驚探驪頷,換金當復售雞林。
還詩正恐非子助,晝易忘饑夜易深。
分類:
《還王編修詩卷》陳造 翻譯、賞析和詩意
《還王編修詩卷》是一首宋代的詩詞,作者陳造。這首詩以形容詩篇長短靈動,同時引用了子綦和伯牙的琴音,表達了詩人對詩歌藝術的追求和對傳統音樂的傾慕之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
在奕奕長篇和間短吟之間,我仿佛聽到了子綦和伯牙的琴音。有幾位朋友不沉溺于西昆體,而年老的我親自聆聽著正統音樂的起源之音。我獲得了珍寶般的東西,仿佛驚喜地發現了探驪頷之玉,又像用黃金換回了售雞林的珍禽。但我擔心這首詩可能并非子綦助我所作,因為白天容易忘記饑餓,夜晚容易沉溺其中。
詩意:
這首詩以詩篇的長短和音樂之美為主題,表達了詩人對詩歌藝術的追求和對傳統音樂的敬仰。詩人借用子綦和伯牙的琴音來比喻詩歌的音韻之美。他感慨于一些人對于西昆體(一種戲曲體裁)的沉迷,而自己則更加珍視傳統音樂的源頭。他認為自己在創作詩歌時獲得了寶貴的發現和體驗,但他也憂慮自己的作品可能不夠出色,懷疑是否得到了子綦的幫助。
賞析:
這首詩通過對詩篇和音樂的比喻,展現了詩人對藝術的熱愛和追求。奕奕長篇和間短吟的對比,既揭示了詩歌形式的多樣性,也表達了詩人對于短篇詩的靈動和韻味的欣賞。子綦和伯牙琴音的引用,凸顯了詩人對傳統音樂的敬仰與追溯。詩人對于一些人沉迷于西昆體的批評,體現了他對于詩歌的純粹追求和對于傳統音樂的保護之心。
詩人在表達自己對于詩歌創作的認知和價值時,使用了得寶渾驚探驪頷、換金當復售雞林等形象的比喻。這些比喻既展示了詩人對于創作的珍視和認可,又讓人感受到他對于藝術的追求與探索的熱情。
最后,詩人表達了對于自己作品的擔憂和懷疑,懷疑是否得到了子綦的幫助。這種自我質疑與不安,反映了詩人對于自身創作能力的挑戰和對于藝術高度要求的態度。
“得寶渾驚探驪頷”全詩拼音讀音對照參考
hái wáng biān xiū shī juàn
還王編修詩卷
yì yì cháng piān jiān duǎn yín, zi qí tiān lài bó yá qín.
奕奕長篇間短吟,子綦天籟伯牙琴。
jǐ rén bù nì xī kūn tǐ, lǎo wǒ qīn líng zhèng shǐ yīn.
幾人不溺西昆體,老我親聆正始音。
dé bǎo hún jīng tàn lí hàn, huàn jīn dāng fù shòu jī lín.
得寶渾驚探驪頷,換金當復售雞林。
hái shī zhèng kǒng fēi zi zhù, zhòu yì wàng jī yè yì shēn.
還詩正恐非子助,晝易忘饑夜易深。
“得寶渾驚探驪頷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十三覃 (仄韻) 上聲二十七感 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。