“探討愧前彥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“探討愧前彥”全詩
披榛上巖岫,峭壁正東面。
千仞瀉聯珠,一潭噴飛霰。
嵯rU滿山響,坐覺炎氛變。
照日類虹霓,從風似綃練。
靈奇既天造,惜處窮海甸。
吾祖昔登臨,謝公亦游衍。
王程懼淹泊,下磴空延眷。
千里雷尚聞,巒回樹蔥蒨.此來共賤役,探討愧前彥。
永欲洗塵纓,終當愜此愿。
分類:
作者簡介(丘丹)

丘丹(約公元780年前后在世)字不詳,唐(618-907)丘為弟,蘇州嘉興(今浙江嘉興市南)人。生卒年均不詳,約唐德宗建中初前后在世。初為諸暨令。歷檢校尚書戶部員外郎,兼侍御史。貞元初,隱臨平山。與韋應物(737-約789)、鮑防、呂渭諸牧守往還。貞元十一年(795),戶部員外郎丘上卿為碑記德焉。丹所作詩,今所見者為全唐詩錄存之十一首。
《奉使過石門觀瀑》丘丹 翻譯、賞析和詩意
奉使過石門觀瀑,是一首唐代丘丹的詩。詩中描繪了一幅山水景色,表達了詩人對自然景色的喜愛和向往。
詩意:詩人來到了石門,望著溪上的懸崖瀑布,云霧彌漫中依稀可見。詩人穿過叢林,攀登巖石,面對嶄新的東方峭壁。瀑布從高山上轉折而下,如珠聯璧合,水花飛濺如冰雹。瀑布的聲音回響在山谷之間,讓人感受到天地之間的變化。陽光照射下,瀑布如同彩虹一般美麗,隨風飄蕩如絲綢的練子。這里的景色奇特非凡,可惜只能在偏遠的地方觀賞。詩人的祖輩曾來此地觀賞,唐代的謝公也曾游覽過。王程曾擔心淹沒,最終也只能向這里投去羨慕的眼光。千里之外,雷聲仍可被聽到,山林回響著樹木的聲音。這次來到這里是為了履行使命,詩人感到愧疚和渺小。但他希望能永遠保持對這片凈土的向往,最終實現他的愿望。
賞析:這首詩以山水為背景,運用具體而生動的描寫手法,展現了壯美的自然景色。通過描繪瀑布、山巖和自然聲音的同時,也暗示了詩人對大自然的敬畏和向往。詩人在描寫自然景色的同時,也不忘表達自己的思想感受,展現了他對現實的批判和對美好的追求。整首詩描繪了山水的壯美和神秘,通過描寫自然景色,表達了詩人對純凈、遠離塵世的向往和渴望。詩歌以形象鮮明的語言描繪了山水的變化和美麗,給人以強烈的視覺和聽覺沖擊。整首詩語言簡練、形象鮮明,意境深遠,表達了詩人內心深處對美好事物的向往和追求。
“探討愧前彥”全詩拼音讀音對照參考
fèng shǐ guò shí mén guān pù
奉使過石門觀瀑
xī shàng wàng xuán quán, gěng gěng yún zhōng jiàn.
溪上望懸泉,耿耿云中見。
pī zhēn shàng yán xiù, qiào bì zhèng dōng miàn.
披榛上巖岫,峭壁正東面。
qiān rèn xiè lián zhū, yī tán pēn fēi sǎn.
千仞瀉聯珠,一潭噴飛霰。
cuó rU mǎn shān xiǎng, zuò jué yán fēn biàn.
嵯rU滿山響,坐覺炎氛變。
zhào rì lèi hóng ní, cóng fēng shì xiāo liàn.
照日類虹霓,從風似綃練。
líng qí jì tiān zào, xī chù qióng hǎi diān.
靈奇既天造,惜處窮海甸。
wú zǔ xī dēng lín, xiè gōng yì yóu yǎn.
吾祖昔登臨,謝公亦游衍。
wáng chéng jù yān pō, xià dèng kōng yán juàn.
王程懼淹泊,下磴空延眷。
qiān lǐ léi shàng wén, luán huí shù cōng qiàn. cǐ lái gòng jiàn yì, tàn tǎo kuì qián yàn.
千里雷尚聞,巒回樹蔥蒨.此來共賤役,探討愧前彥。
yǒng yù xǐ chén yīng, zhōng dāng qiè cǐ yuàn.
永欲洗塵纓,終當愜此愿。
“探討愧前彥”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。