“既無大患及”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“既無大患及”全詩
西風下木葉,那復有靜時。
造物尚爾勞,人生能無為。
我於大化中,縱浪何所羈。
倦則熟午睡,饑則愛晨炊。
既無大患及,亦無好爵縻。
但得長如此,樂焉復何疑。
分類: 九日
作者簡介(吳泳)
吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。
《九日閒居讀陶詩有懷》吳泳 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
九月的日子里,我閑居在家,讀著陶淵明的詩,不禁想起了一些感慨。天空在轉動,日車不停地奔馳,西風吹下木葉,也只有偶爾會有一點安靜。造物主還在辛勤地創造,而人的一生能否不去奮斗呢?在這個大化的時代,我自由自在地漂泊,無所羈絆。有時候累了就午睡,餓了就燒早飯,既沒有大的憂慮,也沒有好的官位和榮譽,但是只要能一直這樣下去,我就會快樂無疑。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者吳泳在一個安靜的九月日子里,讀著陶淵明的詩所感悟到的。他在詩中描繪了自然界的景象,如天空的旋轉和日車的奔馳,以及西風吹落的木葉。作者通過這些景象,表達了他對時間和自然的思考,以及對自己生活的看法。他認為造物主仍在不斷地創造,而人的一生則需要奮斗。作者在這個時代中自由自在地漂泊,沒有任何羈絆,只是享受著簡單的生活。他認為只要能一直過這樣的生活,就是快樂的。這首詩以簡單、樸素的詞匯和自然的描寫方式,表達了作者對自然和生活的熱愛,以及對簡單生活的向往。
“既無大患及”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì xián jū dú táo shī yǒu huái
九日閒居讀陶詩有懷
tiān gài bú zhù xuán, rì chē bù tíng chí.
天蓋不住旋,日車不停馳。
xī fēng xià mù yè, nà fù yǒu jìng shí.
西風下木葉,那復有靜時。
zào wù shàng ěr láo, rén shēng néng wú wéi.
造物尚爾勞,人生能無為。
wǒ yú dà huà zhōng, zòng làng hé suǒ jī.
我於大化中,縱浪何所羈。
juàn zé shú wǔ shuì, jī zé ài chén chuī.
倦則熟午睡,饑則愛晨炊。
jì wú dà huàn jí, yì wú hǎo jué mí.
既無大患及,亦無好爵縻。
dàn dé zhǎng rú cǐ, lè yān fù hé yí.
但得長如此,樂焉復何疑。
“既無大患及”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。