“驚起鴛鴦相背飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚起鴛鴦相背飛”全詩
無端一棹歸舟疾,驚起鴛鴦相背飛。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《絕句》陳師道 翻譯、賞析和詩意
云海冥冥日向西,
春風欲動意猶微。
無端一棹歸舟疾,
驚起鴛鴦相背飛。
中文譯文:
茫茫云海遮住太陽西斜,
春風漸起,意味微弱。
無端端坐在船上,舟行迅疾,
驚起一對鴛鴦,背對背飛離。
詩意:
這首《絕句》描繪了一幅山水畫面,以及詩人對景物所引發的感慨。詩中的云海與日落的景象,暗示了時光的流轉和變幻無常。春風輕拂,雖然微弱,但已經讓人感受到了即將來臨的春天的氣息。詩人坐在船上,無端地船行迅速,與此同時,他驚起了一對鴛鴦,它們在驚擾中背對背飛離。這景象突顯了詩人內心的孤寂和離愁。
賞析:
這首絕句以簡潔明快的語言描繪了一幅自然景色,并通過景物的變化抒發了詩人的情感。云海冥冥,日向西,給人以一種浩渺壯麗的感覺,同時也暗示了時光的流轉和不可挽回的過去。春風的微弱意味著新生和希望,給人以一種期待的情緒。詩人坐在船上,舟行迅疾,給人一種匆匆而去的感覺,暗示了時光的飛逝和人生的短暫。同時,驚起鴛鴦的畫面則增添了一絲離愁和孤寂的情感,讓人感受到詩人內心的思緒和寂寥。
整體而言,這首《絕句》以簡練的語言和寥寥數筆勾勒出一幅景色,通過景物的描繪展示了詩人對時光流轉、生命短暫和離愁別緒的思考,以及對新生和希望的期待。同時,這首詩也給人以聯想和想象的空間,讓讀者在欣賞詩意的同時,也可以在心靈深處產生共鳴。
“驚起鴛鴦相背飛”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
yún hǎi míng míng rì xiàng xī, chūn fēng yù dòng yì yóu wēi.
云海冥冥日向西,春風欲動意猶微。
wú duān yī zhào guī zhōu jí, jīng qǐ yuān yāng xiāng bèi fēi.
無端一棹歸舟疾,驚起鴛鴦相背飛。
“驚起鴛鴦相背飛”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。