“白發故人余一個”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發故人余一個”全詩
幸是元無左阿君,何須不著陳驚坐。
分類:
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《戲元弼》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《戲元弼》是宋代詩人陳師道創作的一首詩詞。這首詩描述了一個車馬奔馳的場景,暗示了歲月的流轉和友誼的稀少。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
車馳卒奔風雨過,
白發故人余一個。
幸是元無左阿君,
何須不著陳驚坐。
譯文:
馬車急馳,風雨過后。
白發故友只剩下一個。
幸好還有元無左阿君,
不必擔心陳驚坐。
詩意:
這首詩以車馬奔馳的場景為背景,通過描繪風雨過后的景象,表達了歲月的流轉和友誼的稀少。詩人白發已經蒼蒼,故友們也已經不多,只剩下一個元無左阿君。然而,詩人還是感到慶幸,因為他還有這位朋友的陪伴,不必感到孤獨和驚慌。
賞析:
《戲元弼》以簡潔明快的語言描繪了風雨過后車馬奔馳的景象,給人一種動感和緊迫感。通過交代白發故人余一個的情景,詩人表達了歲月流轉中友誼的稀少和寶貴。詩中的元無左阿君成為詩人生活中的一點亮色,他的存在給詩人帶來了安慰和欣慰,使詩人對生命和友情充滿了希望和感激。
整首詩情感真摯,字里行間透露出對友情和珍貴時刻的珍視。詩人深情地傾訴自己的感受,通過簡短的文字傳遞出歲月滄桑和友情的珍貴。讀者在閱讀時,可以感受到詩人對友誼的珍重和對生活的感激,同時也引發人們對于時間的思考和對友情的反思。整首詩以簡潔的語言表達了深邃的情感,給人以共鳴和啟示。
“白發故人余一個”全詩拼音讀音對照參考
xì yuán bì
戲元弼
chē chí zú bēn fēng yǔ guò, bái fà gù rén yú yí gè.
車馳卒奔風雨過,白發故人余一個。
xìng shì yuán wú zuǒ ā jūn, hé xū bù zhe chén jīng zuò.
幸是元無左阿君,何須不著陳驚坐。
“白發故人余一個”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。