“慣客久無念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慣客久無念”出自宋代李新的《和許表民湔江驛四題》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guàn kè jiǔ wú niàn,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“慣客久無念”全詩
《和許表民湔江驛四題》
吹來槐莢細,過去杜鵑悲。
慣客久無念,送春閒有詩。
慣客久無念,送春閒有詩。
分類:
《和許表民湔江驛四題》李新 翻譯、賞析和詩意
《和許表民湔江驛四題》是宋代李新創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吹來槐莢細,
過去杜鵑悲。
慣客久無念,
送春閒有詩。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅春天的景象。詩人站在湔江驛(官方驛站)旁邊,吹來的春風帶著槐花的芳香,細膩而清新。杜鵑的鳴叫聲從遠處傳來,似乎帶著一絲悲傷的情緒。詩人已經在這個地方久居,久遠的客情使他逐漸失去了對家鄉的思念。然而,這個春天的午后,他閑散地度過,心中涌動出了一首詩。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言勾勒出了春天的景象和詩人的心境。槐花細膩的飄落,春風的吹拂,營造出一種寧靜而清新的氛圍。而遠處杜鵑的悲鳴聲,與這種寧靜相映成趣,為整個畫面增添了一抹凄涼的色彩。詩人作為一個久居異鄉的客人,已經習慣了離鄉別井的生活,不再頻繁地思念故鄉。然而,在這樣一個寧靜的春天午后,他的心中卻涌動出了一首詩,這是他對春天、對生活的感悟和表達。詩人通過這首詩詞,把自己的思緒與外界的景物相結合,表達了內心深處的情感和對生活的獨特體驗。
整首詩詞以簡潔的語言傳遞了豐富的意境和情感,展示了詩人對春天的細膩觸動以及對生活的感悟。這首詩詞通過對自然景物的描繪,以及詩人內心的情感流露,展現了詩人的獨特情趣和對生活的獨到見解,給人以思考和感悟的空間。
“慣客久無念”全詩拼音讀音對照參考
hé xǔ biǎo mín jiān jiāng yì sì tí
和許表民湔江驛四題
chuī lái huái jiá xì, guò qù dù juān bēi.
吹來槐莢細,過去杜鵑悲。
guàn kè jiǔ wú niàn, sòng chūn xián yǒu shī.
慣客久無念,送春閒有詩。
“慣客久無念”平仄韻腳
拼音:guàn kè jiǔ wú niàn
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“慣客久無念”的相關詩句
“慣客久無念”的關聯詩句
網友評論
* “慣客久無念”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“慣客久無念”出自李新的 《和許表民湔江驛四題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。