“玄圃長生新釀熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玄圃長生新釀熟”全詩
六日春容歸漢苑,千年桃樹倚天風。
預留黃閣朱衣吏。
令侍商丘白發翁。
玄圃長生新釀熟,一杯相屬月明中。
分類:
《送胡運使》李新 翻譯、賞析和詩意
《送胡運使》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳江的冰已經融化成了水,水面波光粼粼。
突然看到了山上盛開的花朵,花的顏色紅得奪目。
六日之后,春天的容顏將回歸到漢苑,
千年的桃樹依然挺立在風中。
預留下黃閣給胡運使居住,胡運使穿著朱紅色的衣袍。
命令仆人守在商丘,那位商丘的白發老人。
玄圃里的長生酒已經釀成了熟酒,
我們舉起酒杯,在明亮的月光下互相祝酒。
詩意和賞析:
《送胡運使》以描繪自然景色和人物情感為主題,表達了作者對胡運使的送別之情以及對自然和歲月流轉的感慨。
詩詞以描繪春天的到來為開篇,吳江的冰已經融化成水,水面波光粼粼。接著,突然看到盛開的山花,花的紅色引人注目,給人以強烈的視覺沖擊。這種景象使人感受到了春天的美好和生機勃勃的氣息。
接下來,詩詞提到了六日后春天的容顏將回歸到漢苑,暗示著時間的流轉和季節的更替。千年的桃樹依然挺立在風中,象征著桃樹的堅韌和生命力。這里作者通過描繪自然景物,抒發了對時間流逝和生命的思考。
詩中出現了胡運使、商丘的白發老人以及黃閣等人物和地點的描寫。胡運使居住在預留的黃閣,穿著朱紅色的衣袍,顯示其身份和地位。商丘的白發老人則是胡運使的侍從,他已經年老,白發蒼蒼。這些人物形象的出現給詩詞增添了一份人情味和情感紐帶。
最后,詩詞以玄圃里的長生酒為結尾。長生酒已經釀成了熟酒,象征著歲月的積累和沉淀。在明亮的月光下,大家舉起酒杯,互相祝酒,表達了友情和離別之情。
總體而言,這首詩通過對自然景色和人物情感的描繪,表達了作者對胡運使的送別之情和對時間流逝的思考。同時,詩中的人物形象和自然景物的描繪也豐富了詩詞的意境,使讀者能夠更好地感受到詩詞所表達的情感和意義。
“玄圃長生新釀熟”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú yùn shǐ
送胡運使
wú jiāng bīng sàn shuǐ róng róng, zhà jiàn shān huā xié yǎn hóng.
吳江冰散水溶溶,乍見山花纈眼紅。
liù rì chūn róng guī hàn yuàn, qiān nián táo shù yǐ tiān fēng.
六日春容歸漢苑,千年桃樹倚天風。
yù liú huáng gé zhū yī lì.
預留黃閣朱衣吏。
lìng shì shāng qiū bái fà wēng.
令侍商丘白發翁。
xuán pǔ cháng shēng xīn niàng shú, yī bēi xiāng shǔ yuè míng zhōng.
玄圃長生新釀熟,一杯相屬月明中。
“玄圃長生新釀熟”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。