“翻出秋潮真是幻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻出秋潮真是幻”全詩
公方觀水那無術,客欲工詩正坐窮。
翻出秋潮真是幻,化成蓬嶠本來空。
筆端造化黨奇特,為掃茅茨半畝宮。
分類:
《觀瀾堂》李新 翻譯、賞析和詩意
《觀瀾堂》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是《觀瀾堂》的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
涼風觀看生動景象,五湖的波浪匯聚在一座堂中。
公方觀賞水景并不需要技巧,客人卻要努力寫詩才能領略其中的美妙。
翻涌的秋潮仿佛幻化出奇妙的景象,然而它最終還是回歸了平靜無物的本質。
詩人的筆端創造出奇異的景致,仿佛掃去了房屋周圍的茅草,展現出宮殿般的壯麗景象。
詩意:
《觀瀾堂》以觀賞自然景色為主題,表達了詩人對自然美的欣賞和對藝術創作的思考。詩中通過對風景的描繪,展示了五湖波浪的壯觀和秋潮的變幻,以及詩人對這些景象的感慨和感嘆。詩人認為真正欣賞自然美不需要技巧,而是需要心靈的靜謐與詩意的啟迪。他通過筆端的創作,創造出了一幅奇特而壯麗的景象,將茅草屋掃去,化成了半畝宮殿般的壯麗。
賞析:
《觀瀾堂》以自然風景為題材,通過描繪五湖波浪和秋潮的變幻,展現了自然景色的壯美和多變性。詩人以冷靜的態度觀察自然,他認為真正欣賞自然美需要的是一種內心的寧靜和對詩意的理解。詩中描述的風景給人以寧靜和宏大的感覺,筆下的景象仿佛將茅草屋掃去,展現出宮殿般的壯麗。通過這種創作手法,詩人傳達了對自然的敬畏和對藝術創作的思考。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對自然美的贊美和對藝術創作的獨特見解,給人以美的享受和思考的啟示。
“翻出秋潮真是幻”全詩拼音讀音對照參考
guān lán táng
觀瀾堂
fēng guān shēng liáng dǐ shì xióng, wǔ hú yān làng yī táng zhōng.
風觀生涼底事雄,五湖煙浪一堂中。
gōng fāng guān shuǐ nà wú shù, kè yù gōng shī zhèng zuò qióng.
公方觀水那無術,客欲工詩正坐窮。
fān chū qiū cháo zhēn shì huàn, huà chéng péng jiào běn lái kōng.
翻出秋潮真是幻,化成蓬嶠本來空。
bǐ duān zào huà dǎng qí tè, wèi sǎo máo cí bàn mǔ gōng.
筆端造化黨奇特,為掃茅茨半畝宮。
“翻出秋潮真是幻”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。