“分行接禁闈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分行接禁闈”全詩
九重承渙汗,千里樹芳菲。
陜塞馀陰薄,關河舊色微。
發生和氣動,封植眾心歸。
春露條應弱,秋霜果定肥。
影移行子蓋,香撲使臣衣。
入徑迷馳道,分行接禁闈。
何當扈仙蹕,攀折奉恩輝。
分類:
《奉使巡檢兩京路種果樹事畢入秦因詠》鄭審 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:奉命巡視兩京路種植果樹的事情完成后進入秦地,因而吟詠。
詩意:這首詩描繪了唐代,在圣德慶天下的時代,國土富饒,繁華盛世。詩人通過描寫果樹的生長和收獲,表達了國家富強和人民歡樂的景象。他描述了從陜西到河北的大地,自然環境與舊時的壯麗景色相比已經發生了變化,但是種植果樹的事業仍然一切順利。最后,詩人期望自己能夠執掌仙蹕,攀折皇恩奉獻給皇帝。
賞析:這首詩以壯麗的景觀和富有韻味的描寫,展示了唐代國家的發展和繁榮。通過描述果樹的生長和收獲,反映出國家的富饒和人民的幸福。詩中運用了豐富的比喻手法,如“九重承渙汗”形容果樹枝葉繁茂,“影移行子蓋,香撲使臣衣”揭示出果樹的影響力和吸引力。整首詩以豪華的辭藻和華麗的描寫,展示了唐代社會的繁榮景象。最后,詩人表達了自己希望為國家奉獻并得到皇恩的愿望。整體的詩意樂觀向上,給人帶來了美好的感受。
“分行接禁闈”全詩拼音讀音對照參考
fèng shǐ xún jiǎn liǎng jīng lù zhǒng guǒ shù shì bì rù qín yīn yǒng
奉使巡檢兩京路種果樹事畢入秦因詠
shèng dé zhōu tiān rǎng, sháo huá mǎn dì jī.
圣德周天壤,韶華滿帝畿。
jiǔ zhòng chéng huàn hàn, qiān lǐ shù fāng fēi.
九重承渙汗,千里樹芳菲。
shǎn sāi yú yīn báo, guān hé jiù sè wēi.
陜塞馀陰薄,關河舊色微。
fā shēng hé qì dòng, fēng zhí zhòng xīn guī.
發生和氣動,封植眾心歸。
chūn lù tiáo yīng ruò, qiū shuāng guǒ dìng féi.
春露條應弱,秋霜果定肥。
yǐng yí háng zi gài, xiāng pū shǐ chén yī.
影移行子蓋,香撲使臣衣。
rù jìng mí chí dào, fēn háng jiē jìn wéi.
入徑迷馳道,分行接禁闈。
hé dāng hù xiān bì, pān zhé fèng ēn huī.
何當扈仙蹕,攀折奉恩輝。
“分行接禁闈”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。