“風翻一曲舞霓裳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風翻一曲舞霓裳”全詩
雪覆千年巢曳尾,風翻一曲舞霓裳。
小槽酒滴隨慳雨,北海樽空類亢陽。
何事卻妨彭澤醉,幾時聊發次公狂。
分類:
《催李祖申賞蓮會》李新 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:蓮花盛會,李祖申被催促前來賞花。蓮葉亭亭,覆蓋密集的回塘;蓮花青娥,縹緲美麗的娥眉。巢穴覆蓋了千年的雪,尾巴拖曳著。風吹起一曲霓裳舞。小酒杯中的酒滴,隨著雨淋漓流淌,北海的酒壺卻是空空如也。有什么能阻擋彭澤的醉意呢?何時才能夠像次公一樣狂放呢?
詩意:這首詩描繪了一個盛大的蓮花賞花會,李祖申被邀請前來。蓮花覆蓋了回塘,美麗的娥眉也在其中。詩人將蓮花比喻為青娥,是一個非常有意境的比喻。巢穴覆蓋了千年的雪,表現了時間的悠久。風吹起了一曲霓裳舞,表現出歡快的氣氛。小酒杯中的酒滴,隨著雨淋漓流淌,北海的酒壺卻是空空如也,表現出杯中物盡的感覺。最后,詩人表達了自己想要狂放的心境,希望像次公一樣豁達。
賞析:這首詩以蓮花為中心,通過蓮花的描寫來表現出整個賞花會的氛圍。詩人采用了非常有意境的比喻手法,將蓮花比作青娥,表現出了蓮花的美麗和優雅。巢穴覆蓋了千年的雪,表現出時間的悠久和歷史的厚重感。整首詩情感溫和,表達了詩人想要狂放的心境,也表現出了一種豁達的情感。
“風翻一曲舞霓裳”全詩拼音讀音對照參考
cuī lǐ zǔ shēn shǎng lián huì
催李祖申賞蓮會
tíng tíng lǜ gài mì huí táng, piāo miǎo qīng é lì sù zhuāng.
亭亭綠蓋密回塘,縹緲青娥麗素粧。
xuě fù qiān nián cháo yè wěi, fēng fān yī qǔ wǔ ní cháng.
雪覆千年巢曳尾,風翻一曲舞霓裳。
xiǎo cáo jiǔ dī suí qiān yǔ, běi hǎi zūn kōng lèi kàng yáng.
小槽酒滴隨慳雨,北海樽空類亢陽。
hé shì què fáng péng zé zuì, jǐ shí liáo fā cì gōng kuáng.
何事卻妨彭澤醉,幾時聊發次公狂。
“風翻一曲舞霓裳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。