“梨栗隨所有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梨栗隨所有”全詩
江山如故人,到眼類長揖。
客行先飛蓬,不肯擬馬立。
時節當書云,相將何太急。
我本芻牧兒,家有舊蓑笠。
勤心朱墨間,銷減耕耨力。
欲歸倒虛囊,追赴村社集。
傳言東鄰翁,但空西向席。
梨栗隨所有,大白更增一。
勿復問市朝,與翁醉終日。
分類:
《南至日過鹽壩官亭》李新 翻譯、賞析和詩意
《南至日過鹽壩官亭》是宋代詩人李新的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
墮衣黃楓香,著鬢青霜濕。
穿著黃色的衣裳,聞到楓葉的香氣,頭發上沾滿了霜露。
江山如故人,到眼類長揖。
江山景色像是熟悉的朋友,見到它就像是與老友相見,互相行禮。
客行先飛蓬,不肯擬馬立。
作為客人,我先行離開,像飛翔的蒲葦,不愿停留。
時節當書云,相將何太急。
此時正是寫下詩篇的時節,云彩如同墨跡,我們何必如此匆忙?
我本芻牧兒,家有舊蓑笠。
我本是一個放牧的孩子,家里有一頂舊蓑衣。
勤心朱墨間,銷減耕耨力。
用心勤奮地在紙上寫下文字,卻減少了田間勞作的力氣。
欲歸倒虛囊,追赴村社集。
渴望回家,將空虛的袋子倒過來,匆忙參加村社的聚會。
傳言東鄰翁,但空西向席。
傳聞東邊鄰居的客人,卻只空懸西邊的座位。
梨栗隨所有,大白更增一。
梨子、栗子隨著一切物品一同帶來,大白酒更是增添一份喜悅。
勿復問市朝,與翁醉終日。
不再關心政治風云,與鄰居一起醉倒整日。
這首詩詞以自然景物和日常生活為背景,通過描寫詩人的心情和思考,表達了對家鄉的思念和對寧靜田園生活的向往。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,如黃楓、青霜、江山等,展現了詩人對自然景色的感知和情感體驗。同時,詩人將自己置身于客人的角色,通過對客人行動和感受的描繪,反映了詩人對世事變遷的淡漠和對寧靜自由的向往。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考,通過對自然景物和日常生活的描寫,展示了宋代詩人對田園生活的向往和對現實社會的淡泊態度。這首詩詞以其清新自然的風格,表達了對自由和寧靜生活的追求,具有深遠的詩意和人文情懷。
“梨栗隨所有”全詩拼音讀音對照參考
nán zhì rì guò yán bà guān tíng
南至日過鹽壩官亭
duò yī huáng fēng xiāng, zhe bìn qīng shuāng shī.
墮衣黃楓香,著鬢青霜濕。
jiāng shān rú gù rén, dào yǎn lèi cháng yī.
江山如故人,到眼類長揖。
kè xíng xiān fēi péng, bù kěn nǐ mǎ lì.
客行先飛蓬,不肯擬馬立。
shí jié dāng shū yún, xiāng jiāng hé tài jí.
時節當書云,相將何太急。
wǒ běn chú mù ér, jiā yǒu jiù suō lì.
我本芻牧兒,家有舊蓑笠。
qín xīn zhū mò jiān, xiāo jiǎn gēng nòu lì.
勤心朱墨間,銷減耕耨力。
yù guī dào xū náng, zhuī fù cūn shè jí.
欲歸倒虛囊,追赴村社集。
chuán yán dōng lín wēng, dàn kōng xī xiàng xí.
傳言東鄰翁,但空西向席。
lí lì suí suǒ yǒu, dà bái gèng zēng yī.
梨栗隨所有,大白更增一。
wù fù wèn shì cháo, yǔ wēng zuì zhōng rì.
勿復問市朝,與翁醉終日。
“梨栗隨所有”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。