“迎笑千株夾路傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迎笑千株夾路傍”出自宋代李新的《戲子常攜妓見訪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yíng xiào qiān zhū jiā lù bàng,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“迎笑千株夾路傍”全詩
《戲子常攜妓見訪》
紅英渾似識劉郎,迎笑千株夾路傍。
曙色松窗留不得,斷云無處覓殘香。
曙色松窗留不得,斷云無處覓殘香。
分類:
《戲子常攜妓見訪》李新 翻譯、賞析和詩意
《戲子常攜妓見訪》是宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅英渾似識劉郎,
迎笑千株夾路傍。
曙色松窗留不得,
斷云無處覓殘香。
譯文:
紅色的花瓣仿佛認得劉郎,
迎笑著開在千株花叢旁。
晨曦透過松窗無法停留,
斷斷續續的云霧找不到殘香。
詩意:
這首詩描繪了一個戲子常常帶著妓女外出拜訪的場景。詩中的紅英花象征著妓女,她們像是認識了劉郎(可能指一個富有的客人),在路邊的花叢旁笑迎著他們。然而,黎明的曙色透過松窗灑在房間里,卻無法久留,不再有殘香的尋覓。
賞析:
這首詩通過描繪一幅戲子和妓女見客的情景,表現了曇花一現的情感和世俗生活的無常。紅英花的形象象征著妓女的美麗與多變,她們對客人的迎笑和殷勤可能只是一時的,而黎明的曙色和斷續的云霧則象征了時間的流逝和歲月的無情。詩人通過細膩的描寫,表達了對于愛情和歡愉的短暫性和不穩定性的思考。
整首詩用意深遠而含蓄,通過簡潔的語言和意象的運用,傳達了人世間歡愉的虛幻和短暫。詩人以獨特的視角觀察生活,凝聚了對于人事滄桑和時光流轉的感慨。這種描繪和思考方式是宋代詩詞的典型特點之一,也表現了李新細膩的情感和文學才華。
“迎笑千株夾路傍”全詩拼音讀音對照參考
xì zǐ cháng xié jì jiàn fǎng
戲子常攜妓見訪
hóng yīng hún sì shí liú láng, yíng xiào qiān zhū jiā lù bàng.
紅英渾似識劉郎,迎笑千株夾路傍。
shǔ sè sōng chuāng liú bù dé, duàn yún wú chǔ mì cán xiāng.
曙色松窗留不得,斷云無處覓殘香。
“迎笑千株夾路傍”平仄韻腳
拼音:yíng xiào qiān zhū jiā lù bàng
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“迎笑千株夾路傍”的相關詩句
“迎笑千株夾路傍”的關聯詩句
網友評論
* “迎笑千株夾路傍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“迎笑千株夾路傍”出自李新的 《戲子常攜妓見訪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。