“盧諶幄內璆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盧諶幄內璆”全詩
相逢一尊酒,共結兩鄉愁。
王儉花為府,盧諶幄內璆.明朝更臨水,悵望嶺南流。
分類:
《冬至夜郡齋宴別前華陰盧主簿》張登 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《冬至夜郡齋宴別前華陰盧主簿》
朝代:唐代
作者:張登
虎宿方冬至,
雞人積夜籌。
相逢一尊酒,
共結兩鄉愁。
王儉花為府,
盧諶幄內璆。
明朝更臨水,
悵望嶺南流。
中文譯文:
在虎宿星正值冬至,
雞人積夜籌備。
相逢時共飲一杯酒,
共同承受兩地的思念之苦。
王儉花是官府中的花卉,
盧諶則是帳幕中的珠寶。
明天早晨將離開這里,
憂愁地望著嶺南的江水流淌。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了冬至夜晚,在華陰盧主簿的郡齋里舉行的宴別場景。作者張登以冬至夜為背景,通過對飲酒、思鄉之情和離別之感的描繪,表達了深深的思念和難舍之情。
詩的前兩句"虎宿方冬至,雞人積夜籌",通過虎宿星的指引和雞人的夜晚準備,暗示了冬至的到來和宴席的籌備。這里使用了星宿和農歷動物的象征,營造出濃郁的節日氛圍。
接下來的兩句"相逢一尊酒,共結兩鄉愁",表達了宴會上相逢時共飲的情景,以及共同承受著遠離故土的思鄉之苦。詩中的"兩鄉愁"意味著與宴會中的人們共同分享著離鄉之痛,增加了情感的共鳴。
后面的兩句"王儉花為府,盧諶幄內璆",描寫了宴會場景中的裝飾和華麗之物。王儉的花朵為官府的府邸增添了美麗,而盧諶所擁有的珠寶則閃耀著宴會的光彩。
最后兩句"明朝更臨水,悵望嶺南流",表達了離別之情。作者表示明天將離開這個地方,憂愁地望著嶺南流淌的江水,表明了對離別的感傷和對遠方故土的思念。
整首詩以冬至夜為背景,通過對宴會場景、飲酒、思鄉之情和離別之感的描繪,表達了作者內心深處的思念和離愁別緒。同時,詩中使用了星宿和農歷動物的象征,增加了節日氣氛,使整首詩情感豐富而富有意境。
“盧諶幄內璆”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhì yè jùn zhāi yàn bié qián huá yīn lú zhǔ bù
冬至夜郡齋宴別前華陰盧主簿
hǔ sù fāng dōng zhì, jī rén jī yè chóu.
虎宿方冬至,雞人積夜籌。
xiāng féng yī zūn jiǔ, gòng jié liǎng xiāng chóu.
相逢一尊酒,共結兩鄉愁。
wáng jiǎn huā wèi fǔ, lú chén wò nèi qiú. míng cháo gèng lín shuǐ, chàng wàng lǐng nán liú.
王儉花為府,盧諶幄內璆.明朝更臨水,悵望嶺南流。
“盧諶幄內璆”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。