“幽芳吐孤艷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽芳吐孤艷”全詩
清風動搖之,壁間影縱橫。
軒后有修竹,山花依以生。
幽芳吐孤艷,不與翠色爭。
愚翁坐其間,萬慮蠢不萌。
不識動與靜,但覺懷抱清。
千古愧張藉,眼明心已盲。
分類:
《偶題》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《偶題》是宋代詩人鄭剛中所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
軒前有修竹,穿紙入窗欞。
清風動搖之,壁間影縱橫。
這首詩的開篇描述了一個庭院中的修竹。修竹的茂盛使得它們的枝葉穿過紙窗,進入到室內,清風吹拂下,竹影在墻壁上搖曳縱橫。
軒后有修竹,山花依以生。
幽芳吐孤艷,不與翠色爭。
接下來,詩人描繪了軒后的修竹,它們的存在讓山花依附生長。修竹的幽香散發出孤寂而美麗的芳香,與周圍的翠綠色不相爭辯。
愚翁坐其間,萬慮蠢不萌。
不識動與靜,但覺懷抱清。
詩的下半部分,詩人寫道他坐在修竹之間的愚翁。在這樣的環境下,他的許多煩惱和憂慮都不再困擾他,他對修竹的存在感到寧靜和舒適,仿佛懷抱著一種純凈的情感。
千古愧張藉,眼明心已盲。
最后兩句表達了詩人對自己的懊悔和自省。他感到自己的才華與張炯(注:張炯為北宋著名文學家)相比相形見絀,即使他的眼睛看得清楚,但內心卻已迷失。
這首詩詞以描繪修竹為主線,通過對修竹的描寫,表達了詩人渴望遠離塵囂,追求內心寧靜的心境。修竹象征著純凈和孤獨,與周圍環境相互映襯,突出了詩人內心的平靜和對世俗的反思。整首詩以簡潔的語言和細膩的意象,通過對自然景物的描繪,傳達了作者對人生境遇的思考和對內心寧靜的向往。
“幽芳吐孤艷”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
xuān qián yǒu xiū zhú, chuān zhǐ rù chuāng líng.
軒前有修竹,穿紙入窗欞。
qīng fēng dòng yáo zhī, bì jiān yǐng zòng héng.
清風動搖之,壁間影縱橫。
xuān hòu yǒu xiū zhú, shān huā yī yǐ shēng.
軒后有修竹,山花依以生。
yōu fāng tǔ gū yàn, bù yǔ cuì sè zhēng.
幽芳吐孤艷,不與翠色爭。
yú wēng zuò qí jiān, wàn lǜ chǔn bù méng.
愚翁坐其間,萬慮蠢不萌。
bù shí dòng yǔ jìng, dàn jué huái bào qīng.
不識動與靜,但覺懷抱清。
qiān gǔ kuì zhāng jí, yǎn míng xīn yǐ máng.
千古愧張藉,眼明心已盲。
“幽芳吐孤艷”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。