“更煩頻向沙頭望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更煩頻向沙頭望”出自宋代鄭剛中的《送何元英出峽三絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gèng fán pín xiàng shā tóu wàng,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“更煩頻向沙頭望”全詩
《送何元英出峽三絕》
莫憶雙溪水似藍,暫留荊渚脫片衫。
更煩頻向沙頭望,望我西風出峽帆。
更煩頻向沙頭望,望我西風出峽帆。
分類:
《送何元英出峽三絕》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《送何元英出峽三絕》是宋代鄭剛中所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
莫憶雙溪水似藍,
暫留荊渚脫片衫。
更煩頻向沙頭望,
望我西風出峽帆。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對別離的思念之情。詩人勸告別人不要再回憶藍色的雙溪水,因為這會讓離別的痛苦更加深刻。他在離別前的片刻停留,象征著要離開的決心已經下定。然而,他仍然不斷地向沙灘望去,希望看到他離開的船只帆起,象征著他離開的希望和渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了離別之情。詩人通過對水、片衫、沙頭和峽帆的描繪,將離別的心情生動地展現出來。詩中的“雙溪水似藍”以及“西風出峽帆”的形象描寫,表達了詩人內心深處的離愁別緒。詩人情感真摯,語言簡練,用寥寥數語勾勒出離別的苦痛和對彼此的思念之情,使讀者在閱讀時能夠直接感受到其中的情感共鳴。
整首詩詞以樸實的語言展現了人們在離別時的無奈和思念之情,詩人通過對景物的描繪和情感的表達,使讀者感受到離別的痛苦和思念的深沉。這首詩詞在簡短的篇幅內展現了作者的思緒與情感,給人以深刻的印象,體現了宋代詩詞的藝術特點。
“更煩頻向沙頭望”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé yuán yīng chū xiá sān jué
送何元英出峽三絕
mò yì shuāng xī shuǐ shì lán, zàn liú jīng zhǔ tuō piàn shān.
莫憶雙溪水似藍,暫留荊渚脫片衫。
gèng fán pín xiàng shā tóu wàng, wàng wǒ xī fēng chū xiá fān.
更煩頻向沙頭望,望我西風出峽帆。
“更煩頻向沙頭望”平仄韻腳
拼音:gèng fán pín xiàng shā tóu wàng
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“更煩頻向沙頭望”的相關詩句
“更煩頻向沙頭望”的關聯詩句
網友評論
* “更煩頻向沙頭望”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“更煩頻向沙頭望”出自鄭剛中的 《送何元英出峽三絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。