“泫然空落風前淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泫然空落風前淚”全詩
鬢華雖覺年彌老,齒宿其如語自新。
兩劍共埋知有日,一杯持奠阻無因。
泫然空落風前淚,終愧西山執紼人。
分類:
《悼八嬸孺人》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《悼八嬸孺人》是宋代詩人鄭剛中所作,這首詩詞表達了對已故的八嬸孺人的哀思和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
悼八嬸孺人
最幸平時省拜頻,
雍容常欲面生春。
鬢華雖覺年彌老,
齒宿其如語自新。
兩劍共埋知有日,
一杯持奠阻無因。
泫然空落風前淚,
終愧西山執紼人。
譯文:
最幸福的是經常能省察地拜訪,
她的容顏總是愿意顯現出春天的生機。
雖然她的鬢發已經感到歲月的沉沉,
但她的牙齒仍然清新如初,言語嫻熟。
兩把劍共同埋葬的日子已經知曉,
一杯酒舉起來奠祭卻因無緣無故被阻。
淚水如珠從眼前飄灑,
最終我愧對執守繩索的西山人。
詩意:
《悼八嬸孺人》通過表達對八嬸孺人的懷念之情,展現了詩人深深的哀思和悲痛。詩人描述了八嬸孺人平時令人羨慕的美麗和優雅,但也意識到歲月不饒人,她的容顏已經受到歲月的侵蝕。然而,八嬸孺人仍然保持著智慧和魅力,她的話語依舊新鮮動人。詩中提到了兩把劍共同埋葬的事情,暗示了八嬸孺人已經去世,而舉杯祭奠卻因為某種原因而受阻。最后,詩人表達了內心的愧疚和懊悔,感到對執守繩索的西山人無以回報。
賞析:
《悼八嬸孺人》以優美的詞句和抒情的筆調,表達了詩人對已故八嬸孺人的深深思念和哀傷之情。詩詞中的描寫細膩而凄美,通過對八嬸孺人容顏的描繪,展示了時間的無情和生命的脆弱。詩中的兩把劍和一杯酒的意象,進一步烘托了詩人內心的悲痛和無奈。最后,詩人以愧疚之心表達了自己對已逝之人的不盡之感和對生命的無常的反思。整首詩詞流暢而抒情,給人一種深沉而動人的感覺,引發人們對生命的思考和珍惜的反思。
“泫然空落風前淚”全詩拼音讀音對照參考
dào bā shěn rú rén
悼八嬸孺人
zuì xìng píng shí shěng bài pín, yōng róng cháng yù miàn shēng chūn.
最幸平時省拜頻,雍容常欲面生春。
bìn huá suī jué nián mí lǎo, chǐ sù qí rú yǔ zì xīn.
鬢華雖覺年彌老,齒宿其如語自新。
liǎng jiàn gòng mái zhī yǒu rì, yī bēi chí diàn zǔ wú yīn.
兩劍共埋知有日,一杯持奠阻無因。
xuàn rán kōng luò fēng qián lèi, zhōng kuì xī shān zhí fú rén.
泫然空落風前淚,終愧西山執紼人。
“泫然空落風前淚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。