“但應祗有凋零恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但應祗有凋零恨”全詩
一區每嘆如懸馨,三版俄驚戒若堂。
泉石半生閑日月,絲綸馀事人文章。
但應祗有凋零恨,雁盡云空不見行。
分類:
《哭潘義榮二首》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《哭潘義榮二首》是宋代鄭剛中創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
沈約樓前落葉黃,朝來玉折報潘郎。
譯文:在沈約樓前,落葉變黃。早晨來臨時,玉帶折斷,傳來潘郎的消息。
詩意:這首詩描繪了一個悲傷的場景,表達了作者對潘郎的哀悼之情。樓前的落葉黃了,象征著季節的變遷和光陰的流逝。早晨,一條玉帶被折斷,這是傳遞給作者的消息,潘郎已經離世。整首詩透露出一種哀傷和凄涼的氛圍。
賞析:這首詩以簡潔凝練的語言描繪了景物,表達了作者的情感。詩中的沈約樓和落葉黃色的描寫,暗示了歲月無情的流逝和人生的短暫。玉帶折斷的形象,象征著生命的中斷和離別之痛。整首詩以悲傷和哀思為主題,通過景物的描繪和意象的運用,表達了作者對逝去友人的思念之情。
這首詩詞通過簡練的語言和凄涼的意境,深刻地傳達了詩人對潘郎去世的哀悼之情。同時,通過景物描寫和意象的運用,折射出生命脆弱和時光流轉的主題。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了作者對逝去友人的無盡思念和對生命的感慨。
“但應祗有凋零恨”全詩拼音讀音對照參考
kū pān yì róng èr shǒu
哭潘義榮二首
shěn yuē lóu qián luò yè huáng, zhāo lái yù zhé bào pān láng.
沈約樓前落葉黃,朝來玉折報潘郎。
yī qū měi tàn rú xuán xīn, sān bǎn é jīng jiè ruò táng.
一區每嘆如懸馨,三版俄驚戒若堂。
quán shí bàn shēng xián rì yuè, sī lún yú shì rén wén zhāng.
泉石半生閑日月,絲綸馀事人文章。
dàn yīng zhī yǒu diāo líng hèn, yàn jǐn yún kōng bú jiàn xíng.
但應祗有凋零恨,雁盡云空不見行。
“但應祗有凋零恨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。