“榴花開小紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榴花開小紅”全詩
竹筍迸新紫,榴花開小紅。
山深人寂寂,氣潤雨濛濛。
煮酒無尋處,草蒲在水中。
分類:
《重五》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《重五》是宋代詩人鄭剛中的一首詩詞。詩詞以描述一個異鄉中的衰老者逢到重陽節的情景為主題,表達了對故鄉和親人的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
異鄉逢午節,
臥病此衰翁。
竹筍迸新紫,
榴花開小紅。
這位老人身患重病,遠離故鄉,偶然遇到了重陽節。他躺在床上,感受到了歲月的荏苒和自身的衰老。
詩中出現了竹筍和榴花,它們是重陽節的象征物。竹筍破土而出,紫色的竹筍帶給人一種新鮮的感覺;榴花綻放,紅艷的花朵給人以喜悅和希望。
山深人寂寂,
氣潤雨濛濛。
煮酒無尋處,
草蒲在水中。
詩中描繪了深山中的寂靜景象,表現出人跡罕至的荒涼。山中的空氣濕潤,細雨不斷飄灑,增添了凄涼的氛圍。
煮酒無尋處,草蒲在水中。這兩句表達了老人無法在異鄉找到煮酒的地方,以及草蒲生長在水中的情景。這些描寫傳達出孤獨和無依的心境。
整首詩通過異鄉的重陽節來表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。衰老的翁身患重病,身處陌生的環境中,他在重陽節這個寄托著團圓和溫馨的節日中感受到了孤獨和無助。竹筍和榴花的描繪,與山中的寂靜和濕潤的氛圍相互烘托,營造出一種憂郁而凄涼的意境。同時,詩中的煮酒無尋處和草蒲在水中的形象也強化了老人孤獨的境遇。
這首詩通過對情景和意象的描寫,以及對情感的表達,向讀者展示了一個陌生的環境中衰老者的內心世界,喚起人們對家鄉和親情的思考和回憶。同時,也表達了作者對人生無常和歲月流轉的感嘆,以及對孤獨和困苦的共鳴。整首詩以簡潔而凄美的語言表達了深沉的情感,給人以思索和共鳴的空間。
“榴花開小紅”全詩拼音讀音對照參考
zhòng wǔ
重五
yì xiāng féng wǔ jié, wò bìng cǐ shuāi wēng.
異鄉逢午節,臥病此衰翁。
zhú sǔn bèng xīn zǐ, liú huā kāi xiǎo hóng.
竹筍迸新紫,榴花開小紅。
shān shēn rén jì jì, qì rùn yǔ méng méng.
山深人寂寂,氣潤雨濛濛。
zhǔ jiǔ wú xún chù, cǎo pú zài shuǐ zhōng.
煮酒無尋處,草蒲在水中。
“榴花開小紅”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。