“著物便新好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“著物便新好”全詩
春風常自然,初不費雕巧。
又如荊山玉,不問與多少,傳流落人間,皆作希世寶。
吾得恨造物,生我殊不早。
不得拜堂下,朝夕事灑埽。
追扳邈難入,清淚出幽抱。
分類:
《讀坡詩》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《讀坡詩》是宋代詩人鄭剛中的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
讀公的詩就像春風一樣,使人感到物事煥然一新。春風常常自然而來,一開始并不費心雕琢。它就像荊山上的美玉,不論價值多少,流傳到人間都被視為珍寶。我對造物主感到遺憾,為何生我不早一些。我不能在廟堂下受到尊敬,只能白天黑夜地干苦力。追求遠大的事業很難成功,我只能清悲淚,默默承受痛苦。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于自己平凡命運的感慨與思考。詩人通過對春風和荊山玉的比喻,描繪了他對詩歌創作的態度和對自己生活境遇的反思。他認為真正的詩歌應該自然流露,不需要刻意雕琢;而生活中的珍寶也不應該只看重其價值,而是應該珍視其內在的美麗與價值。詩人內心深處有一種對于命運的不甘和對于時光流逝的遺憾之情,他希望能夠早些出人頭地,實現自己的志向。然而,現實的壓力使他不得不默默承受辛勞和痛苦。
賞析:
《讀坡詩》以簡潔明快的語言表達了詩人內心的真實感受和對生活的思考。通過對春風和荊山玉的比喻,詩人抒發了對于詩歌創作的理解和追求。他認為真正的詩歌應該自然流露,不需要刻意雕琢,這與當時一些詩人追求華麗辭藻的風潮形成鮮明對比。詩人對于生活的反思也表達了他對于命運的不甘和對于時光流逝的遺憾。他希望早些有所成就,實現自己的志向,但現實的局限性使他只能默默承受辛勞和痛苦。整首詩詞情感真摯,語言簡練,具有強烈的個人情感和對于生活的思考,給人以共鳴和啟發。
“著物便新好”全詩拼音讀音對照參考
dú pō shī
讀坡詩
gōng shī rú chūn fēng, zhe wù biàn xīn hǎo.
公詩如春風,著物便新好。
chūn fēng cháng zì rán, chū bù fèi diāo qiǎo.
春風常自然,初不費雕巧。
yòu rú jīng shān yù, bù wèn yǔ duō shǎo,
又如荊山玉,不問與多少,
chuán liú luò rén jiān, jiē zuò xī shì bǎo.
傳流落人間,皆作希世寶。
wú dé hèn zào wù, shēng wǒ shū bù zǎo.
吾得恨造物,生我殊不早。
bù dé bài táng xià, zhāo xī shì sǎ sào.
不得拜堂下,朝夕事灑埽。
zhuī bān miǎo nán rù, qīng lèi chū yōu bào.
追扳邈難入,清淚出幽抱。
“著物便新好”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。