“半屬租程客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半屬租程客”全詩
挽我赴塵賤,動與幽趣隔。
磽田能幾何,旱穗正容摘。
豈便得收斂,半屬租程客。
分爭既不賢,烈日仍暴炙。
勞生可羞唷,皆為糠籺窄。
使得二頃把,兇年不相厄。
豈復論錙銖,驅馳在阡陌。
自當杜衡門,清坐對書冊。
馀粟釀醇醪,笑似雙鬢白。
分類:
《臨刈旱苗》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《臨刈旱苗》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩以自述方式表達了詩人懷才不遇、貧困困頓的心境和對清逸生活的向往。
詩中描述了詩人內心的苦悶和無奈。他懷揣著崇高的理想與志向,但卻因為貧窮而無法實現。他感嘆自己被迫掙扎于塵世之中,與幽雅的趣味相隔絕。這里的"磽田"指的是貧瘠的田地,他所能得到的收獲微不足道,"旱穗"表示干癟的莊稼。詩人抱怨自己無法改變自己的命運,只能淪為租佃的農業工人,生活拮據,飽受貧困的折磨。
詩人對社會的不公和壓迫表示不滿。他認為爭奪財富地位的人并不值得稱道,他們的行為是愚蠢和無能的。盡管太陽炎熱,他們依然炙烤在驕陽之下,這種勞累令人感到羞愧。詩人將自己與這些人對比,認為自己是受辱的,像是被困在糠筐里。他希望自己能夠擁有兩頃田地,即使是在兇年也能夠安全度過。
詩人渴望遠離紛擾,沉浸在寧靜的讀書之中。他希望能夠在杜衡門(指寧靜的生活環境)中靜靜地坐著,與書籍為伴。他還提到了自己制作的醇醪酒,這是他生活中的一點歡樂。詩人笑容滿面,宛如白發雙鬢一樣。
這首詩通過描繪詩人的貧困和對高尚生活的向往,表達了詩人內心的苦悶和對現實的不滿。詩人渴望遠離現實的壓力,追求內心的寧靜和自由。整首詩寫景細膩,感情真摯,流露出對幸福生活的向往和對社會不公的憤懣,展現了宋代士人的獨特情懷和生活態度。
“半屬租程客”全詩拼音讀音對照參考
lín yì hàn miáo
臨刈旱苗
wǒ huái gāo wò xīn, ér wèi pín suǒ pò.
我懷高臥心,而為貧所迫。
wǎn wǒ fù chén jiàn, dòng yǔ yōu qù gé.
挽我赴塵賤,動與幽趣隔。
qiāo tián néng jǐ hé, hàn suì zhèng róng zhāi.
磽田能幾何,旱穗正容摘。
qǐ biàn dé shōu liǎn, bàn shǔ zū chéng kè.
豈便得收斂,半屬租程客。
fēn zhēng jì bù xián, liè rì réng bào zhì.
分爭既不賢,烈日仍暴炙。
láo shēng kě xiū yō, jiē wèi kāng hé zhǎi.
勞生可羞唷,皆為糠籺窄。
shǐ de èr qǐng bǎ, xiōng nián bù xiāng è.
使得二頃把,兇年不相厄。
qǐ fù lùn zī zhū, qū chí zài qiān mò.
豈復論錙銖,驅馳在阡陌。
zì dāng dù héng mén, qīng zuò duì shū cè.
自當杜衡門,清坐對書冊。
yú sù niàng chún láo, xiào shì shuāng bìn bái.
馀粟釀醇醪,笑似雙鬢白。
“半屬租程客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。