“不使斯人在里閭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不使斯人在里閭”全詩
兩楹豈謂哲人夢,三徑空留君子居。
厚德所傳唯裔嗣,清名難朽是詩書。
天公到底慳風俗,不使斯人在里閭。
分類:
《悼陳庭玉》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《悼陳庭玉》是宋代鄭剛中創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
力就揚雄宅一區,
知公有意賦歸歟。
兩楹豈謂哲人夢,
三徑空留君子居。
厚德所傳唯裔嗣,
清名難朽是詩書。
天公到底慳風俗,
不使斯人在里閭。
詩意:
這首詩是鄭剛中悼念陳庭玉的作品。詩人表達了對陳庭玉的贊美和懷念之情。陳庭玉是一位有志向、有才華的人,他的才華和學問不僅僅是空中樓閣的幻想,而是實實在在的存在。然而,他的早逝使得他的才華和學問無法繼續在世間流傳。詩人強調了陳庭玉的品德高尚,他的美名將難以磨滅,這是因為他不僅僅是個人,更代表了詩書傳統的延續。最后,詩人感慨天命之不公,陳庭玉的英才早逝,使得他無法在社會中發揮作用。
賞析:
這首詩通過對陳庭玉的懷念,展現了詩人對逝去友人的深深思念之情。詩中采用了簡練的語言,表達了詩人對陳庭玉才華的贊美和對他早逝的惋惜之情。詩人以力就揚雄宅一區、知公有意賦歸歟的句子開篇,表明陳庭玉的才華和志向不僅僅是虛無縹緲的夢想,而是具體的實踐和追求。接著,詩人運用兩楹豈謂哲人夢、三徑空留君子居的表達方式,強調了陳庭玉的早逝給人們留下的遺憾。詩的后半部分,詩人以厚德所傳唯裔嗣、清名難朽是詩書的句子,贊美了陳庭玉高尚的品德和他對詩書傳統的貢獻。最后兩句以天公到底慳風俗、不使斯人在里閭作為結尾,表達了詩人對陳庭玉英才早逝的無奈和對天命之不公的感慨。
整體而言,這首詩通過簡練而有力的語言,展現了詩人對陳庭玉的深深懷念和對其才華的贊美。詩中情感深沉,意境凄涼,通過對陳庭玉的回憶,表達了作者對早逝友人的思念之情,以及對社會不公和命運無情的感慨。
“不使斯人在里閭”全詩拼音讀音對照參考
dào chén tíng yù
悼陳庭玉
lì jiù yáng xióng zhái yī qū, zhī gōng yǒu yì fù guī yú.
力就揚雄宅一區,知公有意賦歸歟。
liǎng yíng qǐ wèi zhé rén mèng, sān jìng kōng liú jūn zǐ jū.
兩楹豈謂哲人夢,三徑空留君子居。
hòu dé suǒ chuán wéi yì sì, qīng míng nán xiǔ shì shī shū.
厚德所傳唯裔嗣,清名難朽是詩書。
tiān gōng dào dǐ qiān fēng sú, bù shǐ sī rén zài lǐ lǘ.
天公到底慳風俗,不使斯人在里閭。
“不使斯人在里閭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。